Exodus 33:22 in Telugu

Telugu Telugu Bible Exodus Exodus 33 Exodus 33:22

Exodus 33:22
నా మహిమ నిన్ను దాటి వెళ్లుచుండగా ఆ బండసందులో నిన్ను ఉంచి, నిన్ను దాటి వెళ్లువరకు నా చేతితో నిన్ను కప్పెదను;

Exodus 33:21Exodus 33Exodus 33:23

Exodus 33:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand while I pass by:

American Standard Version (ASV)
and it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand until I have passed by:

Bible in Basic English (BBE)
And when my glory goes by, I will put you in a hole in the rock, covering you with my hand till I have gone past:

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass, when my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock, and will cover thee with my hand, until I have passed by.

Webster's Bible (WBT)
And it shall come to pass, while my glory passeth by, that I will put thee in a cleft of the rock: and will cover thee with my hand while I pass by:

World English Bible (WEB)
It will happen, while my glory passes by, that I will put you in a cleft of the rock, and will cover you with my hand until I have passed by;

Young's Literal Translation (YLT)
and it hath come to pass, in the passing by of Mine honour, that I have set thee in a cleft of the rock, and spread out My hands over thee, until My passing by,

And
it
shall
come
to
pass,
וְהָיָה֙wĕhāyāhveh-ha-YA
glory
my
while
בַּֽעֲבֹ֣רbaʿăbōrba-uh-VORE
passeth
by,
כְּבֹדִ֔יkĕbōdîkeh-voh-DEE
that
I
will
put
וְשַׂמְתִּ֖יךָwĕśamtîkāveh-sahm-TEE-ha
clift
a
in
thee
בְּנִקְרַ֣תbĕniqratbeh-neek-RAHT
of
the
rock,
הַצּ֑וּרhaṣṣûrHA-tsoor
and
will
cover
וְשַׂכֹּתִ֥יwĕśakkōtîveh-sa-koh-TEE

כַפִּ֛יkappîha-PEE
thee
with
my
hand
עָלֶ֖יךָʿālêkāah-LAY-ha
while
עַדʿadad
I
pass
by:
עָבְרִֽי׃ʿobrîove-REE

Cross Reference

Psalm 91:4
ఆయన తన రెక్కలతో నిన్ను కప్పును ఆయన రెక్కల క్రింద నీకు ఆశ్రయము కలుగును ఆయన సత్యము, కేడెమును డాలునై యున్నది.

Psalm 91:1
మహోన్నతుని చాటున నివసించువాడే సర్వశక్తుని నీడను విశ్రమించువాడు.

Isaiah 2:21
దూరవలెనన్న ఆశతో నరులు తాము పూజించుటకై చేయించుకొనిన వెండి విగ్రహములను సువర్ణ విగ్రహ ములను ఎలుకలకును గబ్బిలములకును పారవేయుదురు.

Deuteronomy 33:12
బన్యామీనునుగూర్చి యిట్లనెను బెన్యామీను యెహోవాకు ప్రియుడు ఆయనయొద్ద అతడు సురక్షితముగా నివసించును దినమెల్ల ఆయన అతనికి ఆశ్రయమగును ఆయన భుజములమధ్య2 అతడు నివసించును

Psalm 18:2
యెహోవా నా శైలము, నా కోట, నన్ను రక్షించు వాడునా కేడెము, నా రక్షణ శృంగము, నా ఉన్నతదుర్గము, నా దేవుడునేను ఆశ్రయించియున్న నా దుర్గము.

Song of Solomon 2:3
అడవి వృక్షములలో జల్దరు వృక్షమెట్లున్నదో పురుషులలో నా ప్రియుడు అట్లున్నాడు ఆనందభరితనై నేనతని నీడను కూర్చుంటిని అతని ఫలము నా జిహ్వకు మధురము.

Isaiah 32:2
మనుష్యుడు గాలికి మరుగైనచోటువలెను గాలివానకు చాటైన చోటువలెను ఉండును ఎండినచోట నీళ్లకాలువలవలెను అలసట పుట్టించు దేశమున గొప్పబండ నీడవలెను ఉండును.

1 Corinthians 10:4
అందరు ఆత్మ సంబంధమైన ఒకే పానీయమును పానము చేసిరి. ఏల యనగా తమ్మును వెంబడించిన ఆత్మసంబంధమైన బండలోనిది త్రాగిరి; ఆ బండ క్రీస్తే.

2 Corinthians 5:19
అదేమనగా, దేవుడు వారి అపరాధములను వారిమీద మోపక, క్రీస్తునందు లోకమును తనతో సమాధానపరచుకొనుచు, ఆ సమాధానవాక్యమును మాకు అప్పగించెను.