Exodus 23:27
నన్నుబట్టి మనుష్యులు నీకు భయపడునట్లు చేసెదను. నీవు పోవు సర్వ దేశములవారిని ఓడ గొట్టి నీ సమస్త శత్రువులు నీ యెదుటనుండి పారిపోవునట్లు చేసెదను.
Exodus 23:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
American Standard Version (ASV)
I will send my terror before thee, and will discomfit all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
Bible in Basic English (BBE)
I will send my fear before you, putting to flight all the people to whom you come; all those who are against you will go in flight, turning their backs before you.
Darby English Bible (DBY)
I will send my fear before thee, and confound every people to which thou comest, and will make all thine enemies turn their back to thee.
Webster's Bible (WBT)
I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thy enemies turn their backs to thee.
World English Bible (WEB)
I will send my terror before you, and will confuse all the people to whom you come, and I will make all your enemies turn their backs to you.
Young's Literal Translation (YLT)
My terror I send before thee, and I have put to death all the people among whom thou comest, and I have given the neck of all thine enemies unto thee.
| I will send | אֶת | ʾet | et |
| אֵֽימָתִי֙ | ʾêmātiy | ay-ma-TEE | |
| my fear | אֲשַׁלַּ֣ח | ʾăšallaḥ | uh-sha-LAHK |
| before | לְפָנֶ֔יךָ | lĕpānêkā | leh-fa-NAY-ha |
| destroy will and thee, | וְהַמֹּתִי֙ | wĕhammōtiy | veh-ha-moh-TEE |
| אֶת | ʾet | et | |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| whom to | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| thou shalt come, | תָּבֹ֖א | tābōʾ | ta-VOH |
| and I will make | בָּהֶ֑ם | bāhem | ba-HEM |
| וְנָֽתַתִּ֧י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE | |
| all | אֶת | ʾet | et |
| thine enemies | כָּל | kāl | kahl |
| turn their backs | אֹֽיְבֶ֛יךָ | ʾōyĕbêkā | oh-yeh-VAY-ha |
| unto | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| thee. | עֹֽרֶף׃ | ʿōrep | OH-ref |
Cross Reference
Deuteronomy 7:23
అయితే నీ దేవుడైన యెహోవా వారిని నీకప్పగించి వారిని నశింపజేయువరకు వారిని బహుగా తల్లడిల్ల చేయును.
Deuteronomy 2:25
నేడు నేను నీవలని భయము నీవలని వెరపు ఆకాశము క్రిందనున్న సమస్త దేశముల వారికిని పుట్టింప మొదలు పెట్టుచున్నాను. వారు నిన్నుగూర్చిన సమాచారము విని నీయెదుట వణకి మనోవేదన నొందుదురు.
Psalm 18:40
నా శత్రువులను వెనుకకు నీవు మళ్లచేసితివి నన్ను ద్వేషించువారిని నేను నిర్మూలము చేసితిని
Genesis 35:5
వారు ప్రయాణమై పోయినప్పుడు, దేవునిభయము వారి చుట్టున్న పట్టణములమీద నుండెను గనుక వారు యాకోబు కుమారులను తరుమలేదు.
2 Kings 7:6
యెహోవా రథముల ధ్వనియు గుఱ్ఱముల ధ్వనియు గొప్ప సమూహపు ధ్వనియు సిరియనుల దండునకు వినబడునట్లు చేయగా వారుమనమీదికి వచ్చుటకై ఇశ్రాయేలు రాజు హిత్తీయుల రాజులకును ఐగుప్తీయుల రాజులకును బత్తెమిచ్చి యున్నాడని సిరియనులు ఒకరితో నొకరు చెప్పుకొని
1 Samuel 14:15
దండులోను పొలములోను జనులందరిలోను మహా భయకంపము కలిగెను. దండు కావలివారును దోపుడు గాండ్రును భీతినొందిరి; నేలయదిరెను. వారు ఈ భయము దైవికమని భావించిరి.
Joshua 2:9
యెహోవా ఈ దేశమును మీకిచ్చుచున్నాడనియు, మీవలన మాకు భయము పుట్టుననియు, మీ భయమువలన ఈ దేశనివాసులందరికి ధైర్యము చెడుననియు నేనెరుగుదును.
Deuteronomy 11:25
ఏ మనుష్యుడును మీ యెదుట నిలువడు. తాను మీతో చెప్పినట్లు మీ దేవుడైన యెహోవా మీరు అడుగుపెట్టు దేశమంతటిమీద మీ బెదురు మీభయము పుట్టించును.
Deuteronomy 11:23
అప్పుడు యెహోవా మీ యెదుటనుండి ఈ సమస్త జనములను వెళ్లగొట్టును; మీరు మీకంటె బలిష్ఠు లైన గొప్ప జనముల దేశములను స్వాధీనపరచుకొందురు.
Exodus 15:14
జనములు విని దిగులుపడును ఫిలిష్తియ నివాసులకు వేదన కలుగును.
2 Chronicles 14:14
గెరారు చుట్టునున్న పట్టణములలోని వారందరి మీదికి యెహోవా భయము వచ్చెను గనుక ఆ పట్టణములన్నిటిని కొల్లపెట్టి, వాటిలోనున్న మిక్కుటమైన కొల్లసొమ్మంతయు దోచుకొనిరి.