Exodus 22:4
వాడు దొంగిలినది ఎద్దయినను గాడిదయైనను గొఱ్ఱయైనను సరే అది ప్రాణముతో వానియొద్ద దొరికినయెడల రెండం తలు చెల్లింపవలెను.
Exodus 22:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
If the theft be certainly found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
American Standard Version (ASV)
If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.
Bible in Basic English (BBE)
If he still has what he had taken, whatever it is, ox or ass or sheep, he is to give twice its value.
Darby English Bible (DBY)
If the stolen thing be actually found alive in his hand, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall restore double.
Webster's Bible (WBT)
If the theft shall be certainly found in his hand alive, whether an ox, or ass, or sheep; he shall restore double.
World English Bible (WEB)
If the stolen property is found in his hand alive, whether it is ox, donkey, or sheep, he shall pay double.
Young's Literal Translation (YLT)
if the theft is certainly found in his hand alive, whether ox, or ass, or sheep -- double he repayeth.
| If | אִֽם | ʾim | eem |
| the theft | הִמָּצֵא֩ | himmāṣēʾ | hee-ma-TSAY |
| be certainly | תִמָּצֵ֨א | timmāṣēʾ | tee-ma-TSAY |
| found | בְיָד֜וֹ | bĕyādô | veh-ya-DOH |
| hand his in | הַגְּנֵבָ֗ה | haggĕnēbâ | ha-ɡeh-nay-VA |
| alive, | מִשּׁ֧וֹר | miššôr | MEE-shore |
| ox, be it whether | עַד | ʿad | ad |
| or | חֲמ֛וֹר | ḥămôr | huh-MORE |
| ass, | עַד | ʿad | ad |
| or | שֶׂ֖ה | śe | seh |
| sheep; | חַיִּ֑ים | ḥayyîm | ha-YEEM |
| he shall restore | שְׁנַ֖יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
| double. | יְשַׁלֵּֽם׃ | yĕšallēm | yeh-sha-LAME |
Cross Reference
Exodus 21:16
ఒకడు నరుని దొంగిలించి అమి్మనను, తనయొద్ద నుంచు కొనినను, వాడు నిశ్చయముగా మరణశిక్ష నొందును.
Exodus 22:1
ఒకడు ఎద్దునైనను గొఱ్ఱనైనను దొంగిలించి దాని అమి్మనను చంపినను ఆ యెద్దుకు ప్రతిగా అయిదు ఎద్దులను ఆ గొఱ్ఱకు ప్రతిగా నాలుగు గొఱ్ఱలను ఇయ్య వలెను.
Exodus 22:7
ఒకడు సొమ్మయినను సామానై నను జాగ్రత్తపెట్టుటకు తన పొరుగువానికి అప్పగించినప్పుడు అది ఆ మనుష్యుని యింట నుండి దొంగి లింపబడి ఆ దొంగ దొరికినయెడల వాడు దానికి రెండంతలు అచ్చుకొనవలెను;
Exodus 22:9
ప్రతి విధమైన ద్రోహమును గూర్చి, అనగా ఎద్దునుగూర్చి గాడిదనుగూర్చి గొఱ్ఱను గూర్చి బట్టనుగూర్చి పోయినదాని నొకడు చూచి యిది నాదని చెప్పిన దానిగూర్చి ఆ యిద్దరి వ్యాజ్యెము దేవుని యొద్దకు తేబడవలెను. దేవుడు ఎవనిమీద నేరము స్థాపిం చునో వాడు తన పొరుగువానికి రెండంతలు అచ్చుకొన వలెను.
Proverbs 6:31
వాడు దొరికినయెడల ఏడంతలు చెల్లింపవలెను తన యింటి ఆస్తి అంతయు అప్పగింపవలెను.
Isaiah 40:2
నా జనులను ఓదార్చుడి ఓదార్చుడి యెరూషలేముతో ప్రేమగా మాటలాడుడి ఆమె యుద్ధకాలము సమాప్తమయ్యెను ఆమె దోషరుణము తీర్చబడెను యెహోవా చేతివలన ఆమె తన సమస్త పాపముల నిమిత్తము రెండింతలు పొందెనను సమాచారము ఆమెకు ప్రకటించుడి.
Jeremiah 16:18
వారు తమ హేయదేవతల కళేబరములచేత నా దేశమును అపవిత్ర పరచియున్నారు, తమ హేయక్రియలతో నా స్వాస్థ్యమును నింపియున్నారు గనుక నేను మొదట వారి దోషమును బట్టియు వారి పాపమును బట్టియు రెండంత లుగా వారికి ప్రతికారము చేసెదను.
Revelation 18:6
అది యిచ్చినప్రకారము దానికి ఇయ్యుడి; దాని క్రియల చొప్పున దానికి రెట్టింపు చేయుడి; అది కలిపిన పాత్రలో దానికొరకు రెండంతలు కలిపి పెట్టుడి.