Ecclesiastes 2:23
వాని దినములన్నియు శ్రమకరములు, వాని పాట్లు వ్యసనకరములు, రాత్రియం దైనను వాని మనస్సునకు నెమ్మది దొరకదు; ఇదియువ్యర్థమే.
Ecclesiastes 2:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
For all his days are sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.
American Standard Version (ASV)
For all his days are `but' sorrows, and his travail is grief; yea, even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
Bible in Basic English (BBE)
All his days are sorrow, and his work is full of grief. Even in the night his heart has no rest. This again is to no purpose.
Darby English Bible (DBY)
For all his days are sorrows, and his travail vexation: even in the night his heart taketh no rest. This also is vanity.
World English Bible (WEB)
For all his days are sorrows, and his travail is grief; yes, even in the night his heart takes no rest. This also is vanity.
Young's Literal Translation (YLT)
For all his days are sorrows, and his travail sadness; even at night his heart hath not lain down; this also `is' vanity.
| For | כִּ֧י | kî | kee |
| all | כָל | kāl | hahl |
| his days | יָמָ֣יו | yāmāyw | ya-MAV |
| are sorrows, | מַכְאֹבִ֗ים | makʾōbîm | mahk-oh-VEEM |
| travail his and | וָכַ֙עַס֙ | wākaʿas | va-HA-AS |
| grief; | עִנְיָנ֔וֹ | ʿinyānô | een-ya-NOH |
| yea, | גַּם | gam | ɡahm |
| heart his | בַּלַּ֖יְלָה | ballaylâ | ba-LA-la |
| taketh not | לֹא | lōʾ | loh |
| rest | שָׁכַ֣ב | šākab | sha-HAHV |
| night. the in | לִבּ֑וֹ | libbô | LEE-boh |
| This | גַּם | gam | ɡahm |
| is also | זֶ֖ה | ze | zeh |
| vanity. | הֶ֥בֶל | hebel | HEH-vel |
| הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Cross Reference
Job 14:1
స్త్రీ కనిన నరుడు కొద్ది దినములవాడై మిక్కిలిబాధనొందును.
Job 5:7
నిప్పు రవ్వలు పైకి ఎగురునట్లు నరులు శ్రమానుభవము నకే పుట్టుచున్నారు.
Psalm 127:2
మీరువేకువనే లేచి చాలరాత్రియైన తరువాత పండు కొనుచు కష్టార్జితమైన ఆహారము తినుచునుండుట వ్యర్థమే. తన ప్రియులు నిద్రించుచుండగా ఆయన వారి కిచ్చు చున్నాడు.
Job 7:13
నా మంచము నాకు ఆదరణ ఇచ్చును.నా పరుపు నా బాధకు ఉపశాంతి ఇచ్చును అనినేననుకొనగా
Acts 14:22
శిష్యుల మనస్సులను దృఢపరచివిశ్వాసమందు నిలుకడగా ఉండ వలెననియు, అనేక శ్రమలను అనుభవించి మనము దేవుని రాజ్యములో ప్రవేశింపవలెననియు వారిని హెచ్చరించిరి.
Daniel 6:18
అంతట రాజు తన నగరునకు వెళ్లి ఆ రాత్రి అంత ఉపవాసముండి నాట్యవాయిద్యములను జరుగ నియ్యలేదు; అతనికి నిద్రపట్టకపోయెను.
Ecclesiastes 5:12
కష్టజీవులు కొద్దిగా తినినను ఎక్కువగా తినినను సుఖనిద్ర నొందుదురు; అయితే ఐశ్వర్యవంతులకు తమ ధనసమృధ్థిచేత నిద్రపట్టదు.
Ecclesiastes 1:18
విస్తార మైన జ్ఞానాభ్యాసముచేత విస్తారమైన దుఃఖము కలుగును; అధిక విద్య సంపాదించినవానికి అధిక శోకము కలుగును.
Psalm 90:15
నీవు మమ్మును శ్రమపరచిన దినముల కొలది మేము కీడనుభవించిన యేండ్లకొలది మమ్మును సంతోష పరచుము.
Psalm 90:7
నీ కోపమువలన మేము క్షీణించుచున్నాము నీ ఉగ్రతనుబట్టి దిగులుపడుచున్నాము.
Psalm 77:2
నా ఆపత్కాలమందు నేను ప్రభువును వెదకితిని రాత్రివేళ నా చెయ్యి వెనుకకు తీయకుండ చాప బడియున్నది. నా ప్రాణము ఓదార్పు పొందనొల్లక యున్నది.
Psalm 32:4
దివారాత్రులు నీ చెయ్యి నామీద బరువుగా నుండెను నా సారము వేసవికాలమున ఎండినట్టాయెను. (సెలా.)
Psalm 6:6
నేను మూలుగుచు అలసియున్నానుప్రతి రాత్రియు కన్నీరు విడుచుచు నా పరుపు తేలజేయుచున్నాను.నా కన్నీళ్లచేత నా పడక కొట్టుకొని పోవు చున్నది.
Esther 6:1
ఆ రాత్రి నిద్రపట్టక పోయినందున రాజ్యపు సమా చార గ్రంథము తెమ్మని రాజు ఆజ్ఞ ఇయ్యగా అది రాజు ఎదుట చదివి వినిపింపబడెను.
Genesis 47:9
యాకోబునేను యాత్రచేసిన సంవత్సరములు నూట ముప్పది, నేను జీవించిన సంవత్సరములు కొంచెము గాను దుఃఖసహితమైనవిగా ఉన్నవి. అవి నా పితరులు యాత్రచేసిన దినములలో వారు జీవించిన సంవత్సరము లన్ని కాలేదని ఫరోతో చెప్పి