Deuteronomy 22:13
ఒకడు స్త్రీని పెండ్లిచేసికొని ఆమెను కూడిన తరు వాత ఆమెను ఒల్లక ఆమెమీద అవమాన క్రియలు మోపి
Deuteronomy 22:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
American Standard Version (ASV)
If any man take a wife, and go in unto her, and hate her,
Bible in Basic English (BBE)
If any man takes a wife, and having had connection with her, has no delight in her,
Darby English Bible (DBY)
If a man take a wife, and go in unto her and hate her,
Webster's Bible (WBT)
If any man shall take a wife, and go in to her, and hate her,
World English Bible (WEB)
If any man take a wife, and go in to her, and hate her,
Young's Literal Translation (YLT)
`When a man taketh a wife, and hath gone in unto her, and hated her,
| If | כִּֽי | kî | kee |
| any man | יִקַּ֥ח | yiqqaḥ | yee-KAHK |
| take | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
| a wife, | אִשָּׁ֑ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| in go and | וּבָ֥א | ûbāʾ | oo-VA |
| unto | אֵלֶ֖יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
| her, and hate | וּשְׂנֵאָֽהּ׃ | ûśĕnēʾāh | oo-seh-nay-AH |
Cross Reference
Genesis 29:21
తరువాత యాకోబునా దినములు సంపూర్ణమైనవి గనుక నేను నా భార్యయొద్దకు పోవునట్లు ఆమెను నాకిమ్మని లాబాను నడుగగా
Genesis 29:23
రాత్రి వేళ తన కుమార్తెయైన లేయాను అతనియొద్దకు తీసికొని పోగా యాకోబు ఆమెను కూడెను.
Genesis 29:31
లేయా ద్వేషింపబడుట యెహోవా చూచి ఆమె గర్భము తెరిచెను, రాహేలు గొడ్రాలై యుండెను.
Deuteronomy 24:1
ఒకడు స్త్రీని పరిగ్రహించి ఆమెను పెండ్లిచేసి కొనిన తరువాత ఆమెయందు మానభంగసూచన ఏదో ఒకటి అతనికి కనబడినందున ఆమెమీద అతనికి ఇష్టము తప్పినయెడల, అతడు ఆమెకు పరిత్యాగ పత్రము వ్రాయించి ఆమెచేతికిచ్చి తన యింటనుండి ఆమెను పంపివేయవలెను.
Judges 15:1
కొన్నిదినములైన తరువాత గోధుమల కోతకాలమున సమ్సోను మేకపిల్ల ఒకటి తీసికొని తన భార్యను చూడ వచ్చి అంతఃపురములోనున్న నా భార్య యొద్దకు నేను పోదుననుకొనగా
Ephesians 5:28
అటువలెనే పురుషులుకూడ తమ సొంతశరీరములనువలె తమ భార్యలను ప్రేమింప బద్ధులైయున్నారు. తన భార్యను ప్రేమించువాడు తన్ను ప్రేమించుకొనుచున్నాడు.