Daniel 6:3 in Telugu

Telugu Telugu Bible Daniel Daniel 6 Daniel 6:3

Daniel 6:3
ఈ దానియేలు అతిశ్రేష్ఠమైన బుద్ధిగలవాడై ప్రధానుల లోను అధిపతులలోను ప్రఖ్యాతి నొందియుండెను గనుక రాజ్యమంతటిమీద అతని నియమింపవలెనని రాజుద్దే శించెను.

Daniel 6:2Daniel 6Daniel 6:4

Daniel 6:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

American Standard Version (ASV)
Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Bible in Basic English (BBE)
And over them were three chief rulers, of whom Daniel was one; and the captains were to be responsible to the chief rulers, so that the king might undergo no loss.

Darby English Bible (DBY)
Now this Daniel surpassed the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to appoint him over the whole realm.

World English Bible (WEB)
Then this Daniel was distinguished above the presidents and the satraps, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm.

Young's Literal Translation (YLT)
Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit `is' in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.

Then
אֱדַ֙יִן֙ʾĕdayinay-DA-YEEN
this
דָּנִיֵּ֣אלdāniyyēlda-nee-YALE
Daniel
דְּנָ֔הdĕnâdeh-NA
was
הֲוָ֣אhăwāʾhuh-VA
preferred
מִתְנַצַּ֔חmitnaṣṣaḥmeet-na-TSAHK
above
עַלʿalal
presidents
the
סָרְכַיָּ֖אsorkayyāʾsore-ha-YA
and
princes,
וַאֲחַשְׁדַּרְפְּנַיָּ֑אwaʾăḥašdarpĕnayyāʾva-uh-hahsh-dahr-peh-na-YA
because
כָּלkālkahl

קֳבֵ֗לqŏbēlkoh-VALE
an
excellent
דִּ֣יdee
spirit
ר֤וּחַrûaḥROO-ak
was
in
him;
and
the
king
יַתִּירָא֙yattîrāʾya-tee-RA
thought
בֵּ֔הּbēhbay
set
to
וּמַלְכָּ֣אûmalkāʾoo-mahl-KA
him
over
עֲשִׁ֔יתʿăšîtuh-SHEET
the
whole
לַהֲקָמוּתֵ֖הּlahăqāmûtēhla-huh-ka-moo-TAY
realm.
עַלʿalal
כָּלkālkahl
מַלְכוּתָֽא׃malkûtāʾmahl-hoo-TA

Cross Reference

Daniel 5:12
ఈ దానియేలు శ్రేష్ఠమైన బుద్ధిగలవాడై కలలు తెలియజేయుటకును, మర్మములు బయలుపరచుటకును, కఠినమైన ప్రశ్నలకుత్తర మిచ్చుటకును జ్ఞానమును తెలివియుగలవాడుగా కనబడెను గనుక ఆ రాజు అతనికి బెల్తెషాజరు అను పేరు పెట్టెను. ఈ దానియేలును పిలువనంపుము, అతడు దీని భావము నీకు తెలియజెప్పును.

Daniel 5:14
​దేవతల ఆత్మయు వివేకమును బుద్ధియు విశేష జ్ఞానమును నీయందున్నవని నిన్నుగూర్చి వింటిని.

Esther 10:3
యూదుడైన మొర్దెకై రాజైన అహష్వేరోషునకు ప్రధానమంత్రిగానుండి, తనవారందరితో సమాధానముగా మాటలాడుచు, తన జనులయొక్కక్షేమమును విచారించువాడును యూదులలో గొప్ప వాడునై తన దేశస్థులలో చాలామందికి ఇష్టుడుగా ఉండెను.

Daniel 9:23
నీవు బహు ప్రియుడవు గనుక నీవు విజ్ఞాపనముచేయ నారంభించి నప్పుడు, ఈ సంగతిని నీకు చెప్పుటకు వెళ్లవలెనని ఆజ్ఞ బయలుదేరెను; కావున ఈ సంగతిని తెలిసికొని నీకు కలిగిన దర్శనభావమును గ్రహించుము.

Ecclesiastes 2:13
అంతట చీకటికంటె వెలుగు ఎంత ప్రయోజనకరమో బుద్ధిహీనతకంటె జ్ఞానము అంత ప్రయో జనకరమని నేను తెలిసికొంటిని.

Proverbs 22:29
తన పనిలో నిపుణతగలవానిని చూచితివా? అల్పులైనవారి యెదుట కాదు వాడు రాజుల యెదు టనే నిలుచును.

Nehemiah 7:2
నా సహోదరుడైన హనానీకిని, కోటకు అధిపతియైన హనన్యాకును యెరూషలేముపైన అధి కారము ఇచ్చితిని. హనన్యా నమ్మకమైన మనుష్యుడు, అందరికంటె ఎక్కువగా దేవునియెదుట భయభక్తులు గలవాడు.

Genesis 41:38
అతడు తన సేవకులను చూచిఇతనివలె దేవుని ఆత్మగల మనుష్యుని కనుగొనగలమా అని యనెను.

Proverbs 17:27
మితముగా మాటలాడువాడు తెలివిగలవాడు శాంతగుణముగలవాడు వివేకముగలవాడు.

Proverbs 3:3
దయను సత్యమును ఎన్నడును నిన్ను విడిచి పోనియ్య కుము వాటిని కంఠభూషణముగా ధరించుకొనుము. నీ హృదయమను పలకమీద వాటిని వ్రాసికొనుము.