Amos 8:8
ఇందును గూర్చి భూమి కంపించదా? దాని నివాసులందరును అంగలార్చరా? నైలునది పొంగునట్లు భూమి అంతయు ఉబుకును, ఐగుప్తుదేశపు నైలునదివలె అది ఉబుకును, మిస్రయీము దేశపునదివలె అది అణగి పోవును.
1 Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
2 Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
3 From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord’s name is to be praised.
4 The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.
5 Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,
6 Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
7 He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
8 That he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.
Shall not | הַ֤עַל | haʿal | HA-al |
the land | זֹאת֙ | zōt | zote |
tremble | לֹֽא | lōʾ | loh |
for | תִרְגַּ֣ז | tirgaz | teer-ɡAHZ |
this, | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
one every and | וְאָבַ֖ל | wĕʾābal | veh-ah-VAHL |
mourn | כָּל | kāl | kahl |
that dwelleth | יוֹשֵׁ֣ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
up rise shall it and therein? | בָּ֑הּ | bāh | ba |
wholly | וְעָלְתָ֤ה | wĕʿoltâ | veh-ole-TA |
flood; a as | כָאֹר֙ | kāʾōr | ha-ORE |
out cast be shall it and | כֻּלָּ֔הּ | kullāh | koo-LA |
and drowned, | וְנִגְרְשָׁ֥ה | wĕnigrĕšâ | veh-neeɡ-reh-SHA |
flood the by as | וְנִשְׁקְהָ֖ | wĕnišqĕhā | veh-neesh-keh-HA |
of Egypt. | כִּיא֥וֹר | kîʾôr | kee-ORE |
מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
1 Praise ye the Lord. Praise, O ye servants of the Lord, praise the name of the Lord.
2 Blessed be the name of the Lord from this time forth and for evermore.
3 From the rising of the sun unto the going down of the same the Lord’s name is to be praised.
4 The Lord is high above all nations, and his glory above the heavens.
5 Who is like unto the Lord our God, who dwelleth on high,
6 Who humbleth himself to behold the things that are in heaven, and in the earth!
7 He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth the needy out of the dunghill;
8 That he may set him with princes, even with the princes of his people.
9 He maketh the barren woman to keep house, and to be a joyful mother of children. Praise ye the Lord.