Acts 23:1
పౌలు మహా సభవారిని తేరిచూచిసహోదరులారా, నేను నేటివరకు కేవలము మంచి మనస్సాక్షిగల వాడనై దేవునియెదుట నడుచుకొనుచుంటినని చెప్పెను.
Acts 23:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Paul, earnestly beholding the council, said, Men and brethren, I have lived in all good conscience before God until this day.
American Standard Version (ASV)
And Paul, looking stedfastly on the council, said, Brethren, I have lived before God in all good conscience until this day.
Bible in Basic English (BBE)
And Paul, looking fixedly at the Sanhedrin, said, My brothers, my life has been upright before God till this day.
Darby English Bible (DBY)
And Paul, fixing his eyes on the council, said, Brethren, I have walked in all good conscience with God unto this day.
World English Bible (WEB)
Paul, looking steadfastly at the council, said, "Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day."
Young's Literal Translation (YLT)
And Paul having earnestly beheld the sanhedrim, said, `Men, brethren, I in all good conscience have lived to God unto this day;'
| And | ἀτενίσας | atenisas | ah-tay-NEE-sahs |
| δὲ | de | thay | |
| Paul, | ὁ | ho | oh |
| earnestly beholding | Παῦλος | paulos | PA-lose |
| before the | τῷ | tō | toh |
| council, | συνεδρίῳ | synedriō | syoon-ay-THREE-oh |
| said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| Men | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
| and brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
| lived have | πάσῃ | pasē | PA-say |
| in all | συνειδήσει | syneidēsei | syoon-ee-THAY-see |
| good | ἀγαθῇ | agathē | ah-ga-THAY |
| conscience | πεπολίτευμαι | pepoliteumai | pay-poh-LEE-tave-may |
| God | τῷ | tō | toh |
| until | θεῷ | theō | thay-OH |
| this | ἄχρι | achri | AH-hree |
| ταύτης | tautēs | TAF-tase | |
| day. | τῆς | tēs | tase |
| ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
Cross Reference
2 Timothy 1:3
నా ప్రార్థనలయందు ఎడతెగక నిన్ను జ్ఞాపకము చేసికొనుచు, నీ కన్నీళ్లను తలచుకొని, నాకు సంపూర్ణా నందము కలుగుటకై నిన్ను చూడవలెనని రేయింబగలు అపేక్షించుచు,
Acts 24:16
ఈ విధమున నేనును దేవునియెడలను మనుష్యులయెడలను ఎల్లప్పుడు నా మనస్సాక్షి నిర్దోషమైనదిగా ఉండునట్లు అభ్యాసము చేసికొనుచున్నాను.
2 Corinthians 1:12
మా అతిశయమేదనగా, లౌకిక జ్ఞానము ననుసరింపక, దేవుడనుగ్రహించు పరిశుద్ధతతోను నిష్కాపట్యముతోను దేవుని కృపనే అనుసరించి లోకములో నడుచుకొంటి మనియు, విశేషముగా మీయెడలను నడుచుకొంటిమనియు, మా మనస్సాక్షి సాక్ష్యమిచ్చుటయే
Hebrews 13:18
మా నిమిత్తము ప్రార్థనచేయుడి; మేమన్ని విషయ ములలోను యోగ్యముగా ప్రవర్తింప గోరుచు మంచి మనస్సాక్షి కలిగియున్నామని నమ్ముకొనుచున్నాను.
1 Corinthians 4:4
నాయందు నాకు ఏ దోషమును కానరాదు; అయినను ఇందువలన నీతిమంతు డనుగా ఎంచబడను, నన్ను విమర్శించువాడు ప్రభువే.
Acts 22:5
ఇందునుగూర్చి ప్రధాన యాజకుడును పెద్ద లందరును నాకు సాక్షులైయున్నారు. నేను వారివలన సహోదరులయొద్దకు పత్రికలు తీసికొని, దమస్కులోని వారినికూడ బంధించి దండించుటకై యెరూషలేమునకు తేవలెనని అక్కడికి వెళ్లితిని.
2 Corinthians 4:2
అయితే కుయుక్తిగా నడుచు కొనకయు, దేవుని వాక్యమును వంచనగా బోధింపకయు, సత్యమును ప్రత్యక్షపరచుటవలన ప్రతి మనుష్యుని మనస్సాక్షి యెదుట మమ్మును మేమే దేవుని
Acts 23:6
అతడాలాగు చెప్పినప్పుడు పరిసయ్యులకును సద్దూకయ్యుల కును కలహము పుట్టినందున ఆ సమూహము రెండు పక్షములు ఆయెను.
1 Peter 3:16
అప్పుడు మీరు దేనివిషయమై దుర్మార్గులని దూషింపబడు దురో దాని విషయమై క్రీస్తునందున్న మీ సత్ప్రవర్తన మీద అపనిందవేయువారు సిగ్గుపడుదురు.
Acts 22:30
మరునాడు, యూదులు అతనిమీద మోపిన నేరమేమో తాను నిశ్చయముగా తెలిసికొనగోరి, సహస్రాధిపతి అతని వదిలించి, ప్రధానయాజకులును మహా సభవారందరును కూడి రావలెనని ఆజ్ఞాపించి, పౌలును తీసి కొనివచ్చి వారియెదుట నిలువబెట్టెను.
Acts 22:1
సహోదరులారా, తండ్రులారా, నేనిప్పుడు మీ యెదుట చెప్పు సమాధానము నాలకించుడి.
Acts 6:15
సభలో కూర్చున్న వారందరు అతనివైపు తేరిచూడగా అతని ముఖము దేవదూత ముఖమువలె వారికి కనబడెను.
Proverbs 28:1
ఎవడును తరుమకుండనే దుష్టుడు పారిపోవును నీతిమంతులు సింహమువలె ధైర్యముగా నుందురు.