Isaiah 7:1 in Telugu

Telugu Telugu Bible Isaiah Isaiah 7 Isaiah 7:1

Isaiah 7:1
యూదా రాజైన ఉజ్జియా మనుమడును యోతాము కుమారుడునైన ఆహాజు దినములలో సిరియా రాజైన రెజీనును ఇశ్రాయేలు రాజును రెమల్యా కుమారుడునైన పెకహును యుద్ధము చేయవలెనని యెరూషలేముమీదికి వచ్చిరి గాని అది వారివలన కాకపోయెను

Isaiah 7Isaiah 7:2

Isaiah 7:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up toward Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

Bible in Basic English (BBE)
Now it came about in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin, the king of Aram, and Pekah, the son of Remaliah, the king of Israel, came up to Jerusalem to make war against it, but were not able to overcome it.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the days of Ahaz, the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, [that] Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, came up to Jerusalem to make war against it, but they were not able to fight against it.

World English Bible (WEB)
It happened in the days of Ahaz the son of Jotham, the son of Uzziah, king of Judah, that Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah, king of Israel, went up to Jerusalem to war against it, but could not prevail against it.

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass in the days of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah, gone up hath Rezin king of Aram, and Pekah, son of Remaliah, king of Israel, to Jerusalem, to battle against it, and he is not able to fight against it.

that
And
pass
to
came
וַיְהִ֡יwayhîvai-HEE
it
in
days
בִּימֵ֣יbîmêbee-MAY
the
of
אָ֠חָזʾāḥozAH-hoze
Ahaz
the
בֶּןbenben
son
Jotham,
יוֹתָ֨םyôtāmyoh-TAHM
of
the
בֶּןbenben
son
of
עֻזִּיָּ֜הוּʿuzziyyāhûoo-zee-YA-hoo
Uzziah,
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
king
Judah,
יְהוּדָ֗הyĕhûdâyeh-hoo-DA
of
up
עָלָ֣הʿālâah-LA
went
Rezin
רְצִ֣יןrĕṣînreh-TSEEN
the
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Syria,
אֲ֠רָםʾăromUH-rome
and
Pekah
וּפֶ֨קַחûpeqaḥoo-FEH-kahk
the
son
בֶּןbenben
of
רְמַלְיָ֤הוּrĕmalyāhûreh-mahl-YA-hoo
Remaliah,
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
Israel,
of
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
Jerusalem
toward
יְר֣וּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-ROO-sha-la-EEM
to
war
לַמִּלְחָמָ֖הlammilḥāmâla-meel-ha-MA
against
עָלֶ֑יהָʿālêhāah-LAY-ha
not
could
but
וְלֹ֥אwĕlōʾveh-LOH
it,
יָכֹ֖לyākōlya-HOLE
prevail
לְהִלָּחֵ֥םlĕhillāḥēmleh-hee-la-HAME
against
עָלֶֽיהָ׃ʿālêhāah-LAY-ha

Cross Reference

2 Kings 15:37
​ఆ దినములో యెహోవా సిరియారాజైన రెజీనును రెమల్యా కుమారుడైన పెకహును యూదా దేశముమీదికి పంపనారంభించెను.

2 Kings 16:1
రెమల్యా కుమారుడైన పెకహు ఏలుబడిలో పదు... నేడవ సంవత్సరమందు యూదారాజైన యోతాము కుమా రుడగు ఆహాజు ఏలనారంభించెను.

2 Kings 15:25
​ఇతని క్రింద అధిపతియు రెమల్యా కుమారుడునైన పెకహు కుట్ర చేసి, తనయొద్దనున్న గిలాదీయులైన యేబది మందితోను, అర్గోబుతోను, అరీహేనుతోను కలిసికొని షోమ్రోనులోనున్న రాజనగరులోని అంతఃపురమందు అతనిని చంపి, పెకహ్యాకు మారుగా రాజాయెను.

2 Chronicles 28:1
ఆహాజు ఏలనారంభించినప్పుడు ఇరువది సంవత్సర ములవాడై యెరూషలేములో పదునారు సంవత్సరములు ఏలెను. అతడు తన పితరుడైన దావీదువలె యెహోవా దృష్టికి యథార్థముగా ప్రవర్తింపలేదు.

Psalm 83:3
నీ ప్రజలమీద వారు కపటోపాయములు పన్ను చున్నారు నీ మరుగుజొచ్చిన వారిమీద ఆలోచన చేయు చున్నారు

Isaiah 1:1
ఉజ్జియా యోతాము ఆహాజు హిజ్కియాయను యూదారాజుల దినములలో యూదాను గూర్చియు యెరూషలేమును గూర్చియు ఆమోజు కుమారుడగు యెష యాకు కలిగిన దర్శనము.

Isaiah 7:4
భద్రముసుమీ, నిమ్మళించుము; పొగ రాజుచున్న యీ రెండు కొరకంచు కొనలకు, అనగా రెజీనును, సిరియనులు, రెమల్యా కుమారుడును అనువారి కోపాగ్నికి జడియకుము, నీ గుండె అవియ నీయకుము.

Isaiah 8:6
ఈ జనులు మెల్లగా పారు షిలోహు నీళ్లు వద్దని చెప్పి రెజీనునుబట్టియు రెమల్యా కుమారునిబట్టియు సంతోషించుచున్నారు.

Isaiah 8:9
జనులారా, రేగుడి మీరు ఓడిపోవుదురు; దూరదేశస్థులారా, మీరందరు ఆలకించుడి మీరు నడుము కట్టుకొనినను ఓడిపోవుదురు నడుము కట్టుకొనినను ఓడిపోవుదురు.