Ezekiel 7:25
సమూలధ్వంసము వచ్చేయున్నది, జనులు సమాధానము కొరకు విచారించుచున్నారుగాని అది వారికి దొరకదు.
Ezekiel 7:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
American Standard Version (ASV)
Destruction cometh; and they shall seek peace, and there shall be none.
Bible in Basic English (BBE)
Shaking fear is coming; and they will be looking for peace, and there will be no peace.
Darby English Bible (DBY)
Destruction cometh; and they shall seek peace, but there shall be none.
World English Bible (WEB)
Destruction comes; and they shall seek peace, and there shall be none.
Young's Literal Translation (YLT)
Destruction hath come, And they have sought peace, and there is none.
| Destruction | קְפָ֖דָה | qĕpādâ | keh-FA-da |
| cometh; | בָ֑א | bāʾ | va |
| and they shall seek | וּבִקְשׁ֥וּ | ûbiqšû | oo-veek-SHOO |
| peace, | שָׁל֖וֹם | šālôm | sha-LOME |
| and there shall be none. | וָאָֽיִן׃ | wāʾāyin | va-AH-yeen |
Cross Reference
Isaiah 57:21
దుష్టులకు నెమ్మదియుండదని నా దేవుడు సెలవిచ్చు చున్నాడు.
Isaiah 59:8
శాంతవర్తనమును వారెరుగరు వారి నడవడులలో న్యాయము కనబడదు వారు తమకొరకు వంకరత్రోవలు కల్పించుకొను చున్నారు వాటిలో నడచువాడెవడును శాంతి నొందడు.
Jeremiah 8:15
మనము సమాధానము కొరకు కనిపెట్టుకొనుచున్నాము గాని మేలేమియు రాదా యెను; క్షేమముకొరకు కనిపెట్టుచున్నాముగాని భీతియే కలుగుచున్నది అని చెప్పుదురు.
Lamentations 4:17
వ్యర్థసహాయముకొరకు మేము కనిపెట్టుచుండగా మా కన్నులు క్షీణించుచున్నవి మేము కనిపెట్టుచు రక్షింపలేని జనముకొరకు ఎదురు చూచుచుంటిమి.
Ezekiel 13:10
సమాధానమే మియు లేకపోయినను వారు సమాధానమని చెప్పి నా జనులను మోసపుచ్చు చున్నారు; నా జనులు మంటిగోడను కట్టగా వారు వచ్చి దానిమీద గచ్చుపూత పూసెదరు.
Ezekiel 13:16
యెరూషలేమునకు సమాధానము లేకపోయినను ఆ పూత పూయువారు సమాధానార్థమైన దర్శనములు కనుచు ప్రవచించువారు ఇశ్రాయేలీయుల ప్రవక్తలే; ఇదే ప్రభువగు యెహోవా వాక్కు.
Micah 1:12
మారోతువారు తాము పోగొట్టుకొనిన మేలునుబట్టి బాధ నొందుచున్నారు ఏల యనగా యెహోవా యొద్దనుండి కీడు దిగి యెరూషలేము పట్టణద్వారము మట్టుకువచ్చెను.