2 Samuel 18:8 in Telugu

Telugu Telugu Bible 2 Samuel 2 Samuel 18 2 Samuel 18:8

2 Samuel 18:8
యుద్ధము ఆ ప్రదేశమంతటను వ్యాపించెను; మరియు నాటి దినమున కత్తిచేత కూలినవారి కంటె ఎక్కువమంది అడవిలో చిక్కుబడి నాశనమైరి.

2 Samuel 18:72 Samuel 182 Samuel 18:9

2 Samuel 18:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

American Standard Version (ASV)
For the battle was there spread over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Bible in Basic English (BBE)
And the fighting went on over all the face of the country: and the woods were responsible for more deaths than the sword.

Darby English Bible (DBY)
And the battle was there scattered over the face of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Webster's Bible (WBT)
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.

World English Bible (WEB)
For the battle was there spread over the surface of all the country; and the forest devoured more people that day than the sword devoured.

Young's Literal Translation (YLT)
and the battle is there scattered over the face of all the land, and the forest multiplieth to devour among the people more than those whom the sword hath devoured in that day.

For
the
battle
וַתְּהִיwattĕhîva-teh-HEE
was
שָׁ֧םšāmshahm
there
הַמִּלְחָמָ֛הhammilḥāmâha-meel-ha-MA
scattered
נָפ֖צֶוֹתnāpṣewōtNAHF-tseh-ote
over
עַלʿalal
the
face
פְּנֵ֣יpĕnêpeh-NAY
of
all
כָלkālhahl
country:
the
הָאָ֑רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
the
wood
וַיֶּ֤רֶבwayyerebva-YEH-rev
devoured
הַיַּ֙עַר֙hayyaʿarha-YA-AR
more
לֶֽאֱכֹ֣לleʾĕkōlleh-ay-HOLE
people
בָּעָ֔םbāʿāmba-AM
that
מֵֽאֲשֶׁ֥רmēʾăšermay-uh-SHER
day
אָֽכְלָ֛הʾākĕlâah-heh-LA
than
the
sword
הַחֶ֖רֶבhaḥerebha-HEH-rev
devoured.
בַּיּ֥וֹםbayyômBA-yome
הַהֽוּא׃hahûʾha-HOO

Cross Reference

Exodus 15:10
నీవు నీ గాలిని విసరజేసితివి సముద్రము వారిని కప్పెను వారు మహా అగాధమైన నీళ్లలో సీసమువలె మునిగిరి.

Joshua 10:11
మరియు వారు ఇశ్రాయేలీయుల యెదుటనుండి బేత్‌ హోరోనుకు దిగిపోవుత్రోవను పారి పోవుచుండగా, వారు అజేకాకు వచ్చువరకు యెహోవా ఆకాశమునుండి గొప్ప వడగండ్లను వారిమీద పడవేసెను గనుక వారు దానిచేత చనిపోయిరి. ఇశ్రాయేలీయులు కత్తివాత చంపిన వారికంటె ఆ వడగండ్లచేత చచ్చినవారు ఎక్కువ మందియయిరి.

Judges 5:20
వెండి లాభము వారు తీసికొనలేదు నక్షత్రములు ఆకాశమునుండి యుద్ధముచేసెను నక్షత్రములు తమ మార్గములలోనుండి సీసెరాతో యుద్ధముచేసెను.

1 Kings 20:30
తక్కినవారు ఆఫెకు పట్టణములోనికి పారిపోగా అచ్చటనున్న యొకప్రాకారము శేషించినవారిలో ఇరువది యేడు వేలమంది మీద పడెను. బెన్హదదు పారిపోయి ఆ పట్టణమందు ప్రవేశించి ఆ యాగదులలో చొరగా

Psalm 3:7
యెహోవా, లెమ్ము, నా దేవా నన్ను రక్షింపుమునా శత్రువులనందరిని దవడ యెముకమీద కొట్టువాడవు నీవే, దుష్టుల పళ్లు విరుగగొట్టువాడవునీవే.

Psalm 43:1
దేవా, నాకు న్యాయము తీర్చుము భక్తిలేని జనముతో నా పక్షమున వ్యాజ్యె మాడుము కపటము కలిగి దౌర్జన్యము చేయువారి చేతిలోనుండి నీవు నన్ను విడిపించుదువు.