2 Kings 6:3
ఒకడుదయచేసి నీ దాసులమైన మాతో కూడ నీవు రావలెనని కోరగా అతడునేను వచ్చెదనని చెప్పి
2 Kings 6:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
American Standard Version (ASV)
And one said, Be pleased, I pray thee, to go with thy servants. And he answered, I will go.
Bible in Basic English (BBE)
And one of them said, Be pleased to go with your servants. And he said, I will go.
Darby English Bible (DBY)
And one said, Consent, I pray thee, to go with thy servants. And he said, I will go.
Webster's Bible (WBT)
And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.
World English Bible (WEB)
One said, Be pleased, I pray you, to go with your servants. He answered, I will go.
Young's Literal Translation (YLT)
And the one saith, `Be pleased, I pray thee, and go with thy servants;' and he saith, `I -- I go.'
| And one | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
| said, | הָֽאֶחָ֔ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| Be content, | ה֥וֹאֶל | hôʾel | HOH-el |
| I pray thee, | נָ֖א | nāʾ | na |
| go and | וְלֵ֣ךְ | wĕlēk | veh-LAKE |
| with | אֶת | ʾet | et |
| thy servants. | עֲבָדֶ֑יךָ | ʿăbādêkā | uh-va-DAY-ha |
| answered, he And | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| will go. | אֵלֵֽךְ׃ | ʾēlēk | ay-LAKE |
Cross Reference
Judges 4:8
బారాకు నీవు నాతోకూడ వచ్చిన యెడల నేను వెళ్లెదను గాని నీవు నాతో కూడ రాని యెడల నేను వెళ్లనని ఆమెతో చెప్పెను.
Judges 19:6
తన అల్లునితో అనగా, వారిద్దరు కూర్చుండి అన్న పానములు పుచ్చుకొనిరి. తరువాత ఆ చిన్నదాని తండ్రిదయచేసి యీ రాత్రి అంతయు ఉండి సంతోషపడుము, నీ హృదయమును సంతోషపరచుకొనుము అని ఆ మను ష్యునితో చెప్పి
2 Kings 5:23
అందుకు నయమానునీకు అనుకూలమైతే రెట్టింపు వెండి తీసికొనుమని బతిమాలి, రెండు సంచులలో నాలుగు మణుగుల వెండి కట్టి రెండు దుస్తుల బట్టలనిచ్చి, తన పనివారిలో ఇద్దరి మీద వాటిని వేయగా వారు గేహజీ ముందర వాటిని మోసికొని పోయిరి.
Job 6:28
దయచేసి నావైపు చూడుడి, మీ ముఖము ఎదుటనేను అబద్ధమాడుదునా?