2 Kings 6:14
కాబట్టి రాజు అచ్చటికి గుఱ్ఱములను రథము లను గొప్పసైన్యమును పంపెను. వారు రాత్రివేళ వచ్చి నలుదిశలను పట్టణమును చుట్టుకొనగా
2 Kings 6:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
American Standard Version (ASV)
Therefore sent he thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and compassed the city about.
Bible in Basic English (BBE)
So he sent there horses and carriages and a great army; and they came by night, circling the town.
Darby English Bible (DBY)
And he sent thither horses and chariots, and a great host, and they came by night and surrounded the city.
Webster's Bible (WBT)
Therefore he sent thither horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and encompassed the city.
World English Bible (WEB)
Therefore sent he there horses, and chariots, and a great host: and they came by night, and surrounded the city.
Young's Literal Translation (YLT)
And he sendeth thither horses and chariot, and a heavy force, and they come in by night, and go round against the city.
| Therefore sent | וַיִּשְׁלַח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
| he thither | שָׁ֛מָּה | šāmmâ | SHA-ma |
| horses, | סוּסִ֥ים | sûsîm | soo-SEEM |
| chariots, and | וְרֶ֖כֶב | wĕrekeb | veh-REH-hev |
| and a great | וְחַ֣יִל | wĕḥayil | veh-HA-yeel |
| host: | כָּבֵ֑ד | kābēd | ka-VADE |
| came they and | וַיָּבֹ֣אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
| by night, | לַ֔יְלָה | laylâ | LA-la |
| and compassed | וַיַּקִּ֖פוּ | wayyaqqipû | va-ya-KEE-foo |
| עַל | ʿal | al | |
| the city | הָעִֽיר׃ | hāʿîr | ha-EER |
Cross Reference
1 Samuel 23:26
అయితే సౌలు పర్వతము ఈ తట్టునను దావీదును అతని జనులును పర్వతము ఆ తట్టునను పోవుచుండగా దావీదు సౌలుదగ్గరనుండి తప్పించుకొని పోవలెనని త్వరపడుచుండెను. సౌలును అతని జనులును దావీదును అతని జనులను పట్టుకొనవలెనని వారిని చుట్టు కొనుచుండిరి.
1 Samuel 24:2
అప్పుడు సౌలు ఇశ్రాయేలీయులందరిలోనుండి మూడు వేలమందిని ఏర్పరచుకొని వచ్చి, కొండమేకలకు వాసములగు శిలాపర్వతములమీద దావీదును అతని జనులను వెదకుటకై బయలుదేరెను.
2 Kings 1:9
వెంటనే రాజు ఏబదిమందికి అధిపతియైన యొకనిని వాని యేబదిమందితో కూడ ఏలీయా యొద్దకు పంపెను. అతడు కొండమీద కూర్బుని యుండగా అధిపతి యెక్కి అతని సమీపమునకు పోయిదైవజనుడా, నీవు దిగిరావలెనని రాజు ఆజ్ఞాపించుచున్నాడనెను.
2 Kings 18:17
అంతట అష్షూరురాజు తర్తానును రబ్సారీసును రబ్షా కేనును లాకీషు పట్టణమునుండి యెరూష లేమునందున్న రాజైన హిజ్కియామీదికి బహు గొప్ప సమూహముతో పంపెను. వారు యెరూషలేముమీదికి వచ్చి చాకిరేవు మార్గమందున్న మెరకకొలను కాలువ యొద్ద ప్రవేశించి నిలిచి రాజును పిలువనంపగా
Matthew 26:47
ఆయన ఇంకను మాటలాడుచుండగా పండ్రెండు మందిలో ఒకడగు యూదా వచ్చెను. వానితోకూడ బహు జనసమూహము కత్తులు గుదియలు పట్టుకొని ప్రధాన యాజకులయొద్దనుండియు ప్రజల పెద్దలయొద్ద నుండియు వచ్చెను.
Matthew 26:55
ఆ గడియలోనే యేసు జనసమూహములను చూచిబంది పోటుదొంగమీదికి వచ్చినట్టు కత్తులతోను గుదియలతోను నన్ను పట్టుకొనవచ్చితిరా? నేను అనుదినము దేవాలయ ములో కూర్చుండి బోధించుచున్నప్పుడు మీరు నన్ను పట్టుకొనలేదు.
John 18:3
కావున యూదా సైనికులను, ప్రధానయాజకులు పరిసయ్యులు పంపిన బంట్రౌతులను వెంటబెట్టుకొని, దివిటీలతోను దీపములతోను ఆయుధముల తోను అక్కడికివచ్చెను.