2 Kings 3:24 in Telugu

Telugu Telugu Bible 2 Kings 2 Kings 3 2 Kings 3:24

2 Kings 3:24
వారు ఇశ్రాయేలువారి దండుదగ్గరకు రాగా ఇశ్రాయేలీయులు లేచి వారిని హతము చేయుచుండిరి గనుక మోయాబీయులు వారియెదుట నిలువలేక పారిపోయిరి; ఇశ్రా యేలీయులు వారి దేశములో చొరబడి మోయాబీయులను హతము చేసిరి.

2 Kings 3:232 Kings 32 Kings 3:25

2 Kings 3:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.

American Standard Version (ASV)
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.

Bible in Basic English (BBE)
But when they came to the tents of Israel, the Israelites came out and made a violent attack on the Moabites, so that they went in flight before them; and they went forward still attacking them;

Darby English Bible (DBY)
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, and they fled before them; and they entered in and smote Moab.

Webster's Bible (WBT)
And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.

World English Bible (WEB)
When they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.

Young's Literal Translation (YLT)
And they come in unto the camp of Israel, and the Israelites rise, and smite the Moabites, and they flee from their face; and they enter into Moab, so as to smite Moab,

And
when
they
came
וַיָּבֹאוּ֮wayyābōʾûva-ya-voh-OO
to
אֶלʾelel
camp
the
מַֽחֲנֵ֣הmaḥănēma-huh-NAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל֒yiśrāʾēlyees-ra-ALE
Israelites
the
וַיָּקֻ֤מוּwayyāqumûva-ya-KOO-moo
rose
up
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
and
smote
וַיַּכּ֣וּwayyakkûva-YA-koo

אֶתʾetet
the
Moabites,
מוֹאָ֔בmôʾābmoh-AV
fled
they
that
so
וַיָּנֻ֖סוּwayyānusûva-ya-NOO-soo
before
מִפְּנֵיהֶ֑םmippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
them:
but
they
went
forward
וַיַּ֨בּוּwayyabbûva-YA-boo
smiting
בָ֔הּbāhva

וְהַכּ֖וֹתwĕhakkôtveh-HA-kote
the
Moabites,
אֶתʾetet
even
in
their
country.
מוֹאָֽב׃môʾābmoh-AV

Cross Reference

Joshua 8:20
హాయివారు వెనుక వైపు తిరిగి చూచినప్పుడు ఆ పట్టణముయొక్క పొగ ఆకాశమున కెక్కుచుండెను. అప్పుడు అరణ్యమునకు పారిపోయిన జనులు తిరిగి తమ్మును తరుముచున్న వారి మీద పడుచుండిరి గనుక ఈ తట్టయినను ఆ తట్టయినను పారిపోవుటకు వారికి వీలులేక పోయెను.

Judges 20:40
అయితే పట్టణమునుండి ఆకాశముతట్టు స్తంభ రూపముగా పొగ పైకిలేవ నారంభింపగా బెన్యామీనీ యులు వెనుకతట్టు తిరిగి చూచిరి. అప్పుడు ఆ పట్టణ మంతయు ధూమమయమై ఆకాశమునకెక్కుచుండెను.

1 Thessalonians 5:3
లోకులు నెమ్మదిగా ఉన్నది, భయమేమియులేదని చెప్పుకొను చుండగా, గర్భిణిస్త్రీకి ప్రసవవేదన వచ్చునట్లు వారికి ఆకస్మికముగా నాశనము తటస్థించును గనుక వారెంత మాత్రమును తప్పించుకొనలేరు