2 Chronicles 4:5
అది బెత్తెడు దళముగలది, దాని అంచు గిన్నెయంచువంటిదై తామర పుష్పములు తేల్చబడియుండెను; అది ముప్పది పుట్ల నీళ్లు పట్టును.
And the thickness | וְעָבְי֣וֹ | wĕʿobyô | veh-ove-YOH |
of it was an handbreadth, | טֶ֔פַח | ṭepaḥ | TEH-fahk |
brim the and | וּשְׂפָתוֹ֙ | ûśĕpātô | oo-seh-fa-TOH |
of it like the work | כְּמַֽעֲשֵׂ֣ה | kĕmaʿăśē | keh-ma-uh-SAY |
brim the of | שְׂפַת | śĕpat | seh-FAHT |
of a cup, | כּ֔וֹס | kôs | kose |
with flowers | פֶּ֖רַח | peraḥ | PEH-rahk |
of lilies; | שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה | šôšannâ | shoh-sha-NA |
received it and | מַֽחֲזִ֣יק | maḥăzîq | ma-huh-ZEEK |
and held | בַּתִּ֔ים | battîm | ba-TEEM |
three | שְׁלֹ֥שֶׁת | šĕlōšet | sheh-LOH-shet |
thousand | אֲלָפִ֖ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
baths. | יָכִֽיל׃ | yākîl | ya-HEEL |