1 Samuel 4:17 in Telugu

Telugu Telugu Bible 1 Samuel 1 Samuel 4 1 Samuel 4:17

1 Samuel 4:17
అందుకు అతడుఇశ్రాయేలీ యులు ఫిలిష్తీయులముందర నిలువలేక పారిపోయిరి; జను లలో అనేకులు హతులైరి; హొఫ్నీ ఫీనెహాసు అను నీ యిద్దరు కుమారులు మృతులైరి; మరియు దేవుని మందసము పట్టబడెను అని చెప్పెను

1 Samuel 4:161 Samuel 41 Samuel 4:18

1 Samuel 4:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

American Standard Version (ASV)
And he that brought the tidings answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Bible in Basic English (BBE)
And the man said, Israel went in flight from the Philistines, and there has been great destruction among the people, and your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken.

Darby English Bible (DBY)
And the messenger answered and said, Israel has fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Webster's Bible (WBT)
And the messenger answered and said, Israel hath fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

World English Bible (WEB)
He who brought the news answered, Israel is fled before the Philistines, and there has been also a great slaughter among the people, and your two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

Young's Literal Translation (YLT)
And he who is bearing tidings answereth and saith, `Israel hath fled before the Philistines, and also a great slaughter hath been among the people, and also thy two sons have died -- Hophni and Phinehas -- and the ark of God hath been captured.'

And
the
messenger
וַיַּ֨עַןwayyaʿanva-YA-an
answered
הַֽמְבַשֵּׂ֜רhambaśśērhahm-va-SARE
said,
and
וַיֹּ֗אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
Israel
נָ֤סnāsnahs
is
fled
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
before
לִפְנֵ֣יlipnêleef-NAY
Philistines,
the
פְלִשְׁתִּ֔יםpĕlištîmfeh-leesh-TEEM
and
there
hath
been
וְגַ֛םwĕgamveh-ɡAHM
also
מַגֵּפָ֥הmaggēpâma-ɡay-FA
a
great
גְדוֹלָ֖הgĕdôlâɡeh-doh-LA
slaughter
הָֽיְתָ֣הhāyĕtâha-yeh-TA
people,
the
among
בָעָ֑םbāʿāmva-AM
and
thy
two
וְגַםwĕgamveh-ɡAHM
sons
שְׁנֵ֨יšĕnêsheh-NAY
also,
בָנֶ֜יךָbānêkāva-NAY-ha
Hophni
מֵ֗תוּmētûMAY-too
and
Phinehas,
חָפְנִי֙ḥopniyhofe-NEE
dead,
are
וּפִ֣ינְחָ֔סûpînĕḥāsoo-FEE-neh-HAHS
and
the
ark
וַֽאֲר֥וֹןwaʾărônva-uh-RONE
of
God
הָֽאֱלֹהִ֖יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM
is
taken.
נִלְקָֽחָה׃nilqāḥâneel-KA-ha

Cross Reference

1 Samuel 3:11
అంతట యెహోవా సమూయేలుతో ఈలాగు సెలవిచ్చెనుఇశ్రాయేలులో నేనొకకార్యము చేయబోవుచున్నాను; దానిని వినువారందరి చెవులు గింగురుమనును.

1 Samuel 4:10
ఫిలిష్తీయులు యుద్దముచేయగా ఇశ్రాయేలీయులు ఓడిపోయి అందరు తమ డేరాలకు పరుగెత్తివచ్చిరి. అప్పుడు అత్యధికమైన వధ జరిగెను; ఇశ్రాయేలీయులలో ముప్పదివేల కాల్బలము కూలెను.