1 Corinthians 2:1
సహోదరులారా, నేను మీయొద్దకు వచ్చినప్పుడు వాక్చాతుర్యముతో గాని జ్ఞానాతిశయముతో గాని దేవుని మర్మమును మీకు ప్రకటించుచు వచ్చినవాడను కాను.
1 Corinthians 2:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
And I, brethren, when I came to you, came not with excellency of speech or of wisdom, declaring unto you the testimony of God.
American Standard Version (ASV)
And I, brethren, when I came unto you, came not with excellency of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
Bible in Basic English (BBE)
And when I came to you, my brothers, I did not come with wise words of knowledge, putting before you the secret of God.
Darby English Bible (DBY)
And *I*, when I came to you, brethren, came not in excellency of word, or wisdom, announcing to you the testimony of God.
World English Bible (WEB)
When I came to you, brothers, I didn't come with excellence of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.
Young's Literal Translation (YLT)
And I, having come unto you, brethren, came -- not in superiority of discourse or wisdom -- declaring to you the testimony of God,
| And I, | Κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
| brethren, | ἐλθὼν | elthōn | ale-THONE |
| when I came | πρὸς | pros | prose |
| to | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
| you, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| came | ἦλθον | ēlthon | ALE-thone |
| not | οὐ | ou | oo |
| with | καθ' | kath | kahth |
| excellency | ὑπεροχὴν | hyperochēn | yoo-pare-oh-HANE |
| speech of | λόγου | logou | LOH-goo |
| or | ἢ | ē | ay |
| of wisdom, | σοφίας | sophias | soh-FEE-as |
| declaring | καταγγέλλων | katangellōn | ka-tahng-GALE-lone |
| you unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| the | τὸ | to | toh |
| testimony | μαρτύριον | martyrion | mahr-TYOO-ree-one |
| of | τοῦ | tou | too |
| God. | θεοῦ | theou | thay-OO |