Luke 6:39 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?
American Standard Version (ASV)
And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
Bible in Basic English (BBE)
And he gave them teaching in the form of a story, saying, Is it possible for one blind man to be guide to another? will they not go falling together into a hole?
Darby English Bible (DBY)
And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?
World English Bible (WEB)
He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?
Young's Literal Translation (YLT)
And he spake a simile to them, `Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?
| And | Εἶπεν | eipen | EE-pane |
| he spake | δὲ | de | thay |
| a parable | παραβολὴν | parabolēn | pa-ra-voh-LANE |
| them, unto | αὐτοῖς· | autois | af-TOOS |
| Can | Μήτι | mēti | MAY-tee |
| δύναται | dynatai | THYOO-na-tay | |
| the blind | τυφλὸς | typhlos | tyoo-FLOSE |
| lead | τυφλὸν | typhlon | tyoo-FLONE |
| the blind? | ὁδηγεῖν | hodēgein | oh-thay-GEEN |
| shall they not | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
| both | ἀμφότεροι | amphoteroi | am-FOH-tay-roo |
| fall | εἰς | eis | ees |
| into | βόθυνον | bothynon | VOH-thyoo-none |
| the ditch? | πεσοῦνται | pesountai | pay-SOON-tay |