2 Samuel 1:10 in Specjalisci

Specjalisci Specjalisci Bible 2 Samuel 2 Samuel 1 2 Samuel 1:10
2 Samuel 1:92 Samuel 12 Samuel 1:11

2 Samuel 1:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

American Standard Version (ASV)
So I stood beside him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither unto my lord.

Bible in Basic English (BBE)
So I put my foot on him and gave him his death-blow, because I was certain that he would not go on living after his fall: and I took the crown from his head and the band from his arm, and I have them here for my lord.

Darby English Bible (DBY)
So I stood over him, and put him to death, for I knew that he would not live after his fall; and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.

Webster's Bible (WBT)
So I stood upon him, and slew him, because I was sure that he could not live after that he had fallen: and I took the crown that was upon his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them hither to my lord.

World English Bible (WEB)
So I stood beside him, and killed him, because I was sure that he could not live after that he was fallen: and I took the crown that was on his head, and the bracelet that was on his arm, and have brought them here to my lord.

Young's Literal Translation (YLT)
And I stand over him, and put him to death, for I knew that he doth not live after his falling, and I take the crown which `is' on his head, and the bracelet which `is' on his arm, and bring them in unto my lord hither.'

was
was
So
וָאֶֽעֱמֹ֤דwāʾeʿĕmōdva-eh-ay-MODE
I
עָלָיו֙ʿālāywah-lav
stood
upon
slew
וַאֲמֹ֣תְתֵ֔הוּwaʾămōtĕtēhûva-uh-MOH-teh-TAY-hoo
and
him,
כִּ֣יkee
him,
because
I
יָדַ֔עְתִּיyādaʿtîya-DA-tee
was
כִּ֛יkee
sure
that
could
לֹ֥אlōʾloh
he
יִֽחְיֶ֖הyiḥĕyeyee-heh-YEH
not
live
אַֽחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY
after
that
was
נִפְל֑וֹniplôneef-LOH
fallen:
he
took
וָֽאֶקַּ֞חwāʾeqqaḥva-eh-KAHK
and
I
הַנֵּ֣זֶר׀hannēzerha-NAY-zer
the
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
crown
that
עַלʿalal
upon
his
רֹאשׁ֗וֹrōʾšôroh-SHOH
head,
bracelet
the
וְאֶצְעָדָה֙wĕʾeṣʿādāhveh-ets-ah-DA
and
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
that
on
עַלʿalal
arm,
his
זְרֹע֔וֹzĕrōʿôzeh-roh-OH
and
have
brought
וָֽאֲבִיאֵ֥םwāʾăbîʾēmva-uh-vee-AME
unto
my
אֶלʾelel
lord.
אֲדֹנִ֖יʾădōnîuh-doh-NEE
them
hither
הֵֽנָּה׃hēnnâHAY-na