-
Ὀφείλομεν then oh-FEE-loh-mane ஒஹ்-Fஏஏ-லொஹ்-மனெ δὲ thay தய் ἡμεῖς that ay-MEES அய்-MஏஏS οἱ are oo ஊ δυνατοὶ strong thyoo-na-TOO த்யோ-ன-Tஓஓ τὰ ought ta ட ἀσθενήματα to ah-sthay-NAY-ma-ta அஹ்-ஸ்தய்-ந்AY-ம-ட τῶν bear tone டொனெ ἀδυνάτων the ah-thyoo-NA-tone அஹ்-த்யோ-ந்A-டொனெ βαστάζειν infirmities va-STA-zeen வ-STA-ழேன் καὶ of kay கய் μὴ the may மய் ἑαυτοῖς weak, ay-af-TOOS அய்-அf-TஓஓS ἀρέσκειν and ah-RAY-skeen அஹ்-ற்AY-ஸ்கேன் -
ἕκαστος Let AKE-ah-stose AKஏ-அஹ்-ஸ்டொஸெ γάρ every gahr கஹ்ர் ἡμῶν one ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ τῷ of toh டொஹ் πλησίον us play-SEE-one ப்லய்-Sஏஏ-ஒனெ ἀρεσκέτω please ah-ray-SKAY-toh அஹ்-ரய்-SKAY-டொஹ் εἰς his ees ஈஸ் τὸ toh டொஹ் ἀγαθὸν neighbour ah-ga-THONE அஹ்-க-Tஃஓந்ஏ πρὸς for prose ப்ரொஸெ οἰκοδομήν· his oo-koh-thoh-MANE ஊ-கொஹ்-தொஹ்-MAந்ஏ -
καὶ even kay கய் γὰρ Christ gahr கஹ்ர் ὁ pleased oh ஒஹ் Χριστὸς not hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ οὐχ himself; ook ஊக் ἑαυτῷ but, ay-af-TOH அய்-அf-Tஓஃ ἤρεσεν· as A-ray-sane A-ரய்-ஸனெ ἀλλὰ it al-LA அல்-ள்A καθὼς is ka-THOSE க-TஃஓSஏ γέγραπται written, GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் Οἱ The oo ஊ ὀνειδισμοὶ reproaches oh-nee-thee-SMOO ஒஹ்-னே-தே-SMஓஓ τῶν tone டொனெ ὀνειδιζόντων of oh-nee-thee-ZONE-tone ஒஹ்-னே-தே-Zஓந்ஏ-டொனெ σε them say ஸய் ἐπέπεσον that ape-A-pay-sone அபெ-A-பய்-ஸொனெ ἐπ' reproached ape அபெ ἐμέ thee ay-MAY அய்-MAY -
ὅσα whatsoever OH-sa ஓஃ-ஸ γὰρ things gahr கஹ்ர் προεγράφη were proh-ay-GRA-fay ப்ரொஹ்-அய்-Gற்A-fஅய் εἰς written ees ஈஸ் τὴν aforetime tane டனெ ἡμετέραν were ay-may-TAY-rahn அய்-மய்-TAY-ரஹ்ன் διδασκαλίαν written thee-tha-ska-LEE-an தே-த-ஸ்க-ள்ஏஏ-அன் προεγράφη, for proh-ay-GRA-fay ப்ரொஹ்-அய்-Gற்A-fஅய் ἵνα EE-na ஏஏ-ன διὰ our thee-AH தே-Aஃ τῆς learning, tase டஸெ ὑπομονῆς that yoo-poh-moh-NASE யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்ASஏ καὶ we kay கய் τῆς through tase டஸெ παρακλήσεως pa-ra-KLAY-say-ose ப-ர-Kள்AY-ஸய்-ஒஸெ τῶν patience tone டொனெ γραφῶν and gra-FONE க்ர-Fஓந்ஏ τὴν tane டனெ ἐλπίδα comfort ale-PEE-tha அலெ-Pஏஏ-த ἔχωμεν of A-hoh-mane A-ஹொஹ்-மனெ -
ὁ the oh ஒஹ் δὲ God thay தய் θεὸς of thay-OSE தய்-ஓSஏ τῆς tase டஸெ ὑπομονῆς patience yoo-poh-moh-NASE யோ-பொஹ்-மொஹ்-ந்ASஏ καὶ and kay கய் τῆς tase டஸெ παρακλήσεως consolation pa-ra-KLAY-say-ose ப-ர-Kள்AY-ஸய்-ஒஸெ δῴη grant THOH-ay Tஃஓஃ-அய் ὑμῖν you yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὸ to toh டொஹ் αὐτὸ be af-TOH அf-Tஓஃ φρονεῖν likeminded froh-NEEN fரொஹ்-ந்ஏஏந் ἐν ane அனெ ἀλλήλοις al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் κατὰ one ka-TA க-TA Χριστὸν toward hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ Ἰησοῦν another ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் -
ἵνα ye EE-na ஏஏ-ன ὁμοθυμαδὸν may oh-moh-thyoo-ma-THONE ஒஹ்-மொஹ்-த்யோ-ம-Tஃஓந்ஏ ἐν with ane அனெ ἑνὶ one ane-EE அனெ-ஏஏ στόματι mind STOH-ma-tee STஓஃ-ம-டே δοξάζητε and thoh-KSA-zay-tay தொஹ்-KSA-ழய்-டய் τὸν one tone டொனெ θεὸν mouth thay-ONE தய்-ஓந்ஏ καὶ glorify kay கய் πατέρα pa-TAY-ra ப-TAY-ர τοῦ God, too டோ κυρίου even kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἡμῶν the ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ Father ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ of hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
Διὸ receive thee-OH தே-ஓஃ προσλαμβάνεσθε ye prose-lahm-VA-nay-sthay ப்ரொஸெ-லஹ்ம்-VA-னய்-ஸ்தய் ἀλλήλους one al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் καθὼς another, ka-THOSE க-TஃஓSஏ καὶ as kay கய் ὁ oh ஒஹ் Χριστὸς Christ hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ προσελάβετο also prose-ay-LA-vay-toh ப்ரொஸெ-அய்-ள்A-வய்-டொஹ் ἡμᾶς received ay-MAHS அய்-MAஃS εἰς us ees ஈஸ் δόξαν to THOH-ksahn Tஃஓஃ-க்ஸஹ்ன் θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ -
λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் δὲ, say thay தய் Ἰησοῦν that ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் Χριστὸν Jesus hree-STONE ஹ்ரே-STஓந்ஏ διάκονον Christ thee-AH-koh-none தே-Aஃ-கொஹ்-னொனெ γεγενῆσθαι was gay-gay-NAY-sthay கய்-கய்-ந்AY-ஸ்தய் περιτομῆς a pay-ree-toh-MASE பய்-ரே-டொஹ்-MASஏ ὑπὲρ minister yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ἀληθείας of ah-lay-THEE-as அஹ்-லய்-Tஃஏஏ-அஸ் θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ εἰς circumcision ees ஈஸ் τὸ for toh டொஹ் βεβαιῶσαι the vay-vay-OH-say வய்-வய்-ஓஃ-ஸய் τὰς truth tahs டஹ்ஸ் ἐπαγγελίας of ape-ang-gay-LEE-as அபெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-அஸ் τῶν God, tone டொனெ πατέρων to pa-TAY-rone ப-TAY-ரொனெ -
τὰ that ta ட δὲ the thay தய் ἔθνη Gentiles A-thnay A-த்னய் ὑπὲρ might yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ἐλέους glorify ay-LAY-oos அய்-ள்AY-ஊஸ் δοξάσαι thoh-KSA-say தொஹ்-KSA-ஸய் τὸν God tone டொனெ θεόν for thay-ONE தய்-ஓந்ஏ καθὼς his ka-THOSE க-TஃஓSஏ γέγραπται mercy; GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் Διὰ as thee-AH தே-Aஃ τοῦτο it TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் ἐξομολογήσομαί is ayks-oh-moh-loh-GAY-soh-MAY அய்க்ஸ்-ஒஹ்-மொஹ்-லொஹ்-GAY-ஸொஹ்-MAY σοι written, soo ஸோ ἐν For ane அனெ ἔθνεσιν this A-thnay-seen A-த்னய்-ஸேன் καὶ cause kay கய் τῷ I toh டொஹ் ὀνόματί will oh-NOH-ma-TEE ஒஹ்-ந்ஓஃ-ம-Tஏஏ σου confess soo ஸோ ψαλῶ to psa-LOH ப்ஸ-ள்ஓஃ -
καὶ again kay கய் πάλιν he PA-leen PA-லேன் λέγει saith, LAY-gee ள்AY-கே Εὐφράνθητε Rejoice, afe-FRAHN-thay-tay அfஎ-Fற்Aஃந்-தய்-டய் ἔθνη ye A-thnay A-த்னய் μετὰ Gentiles, may-TA மய்-TA τοῦ with too டோ λαοῦ his la-OO ல-ஓஓ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ -
καὶ again, kay கய் πάλιν Praise PA-leen PA-லேன் Αἰνεῖτε the ay-NEE-tay அய்-ந்ஏஏ-டய் τὸν Lord, tone டொனெ κύριον all KYOO-ree-one KYஓஓ-ரே-ஒனெ πάντα ye PAHN-ta PAஃந்-ட τὰ ta ட ἔθνη Gentiles; A-thnay A-த்னய் καὶ and kay கய் ἐπαινέσατε laud ape-ay-NAY-sa-tay அபெ-அய்-ந்AY-ஸ-டய் αὐτὸν him, af-TONE அf-Tஓந்ஏ πάντες all PAHN-tase PAஃந்-டஸெ οἱ ye oo ஊ λαοί la-OO ல-ஓஓ -
καὶ again, kay கய் πάλιν Esaias PA-leen PA-லேன் Ἠσαΐας saith, ay-sa-EE-as அய்-ஸ-ஏஏ-அஸ் λέγει There LAY-gee ள்AY-கே Ἔσται shall A-stay A-ஸ்டய் ἡ be ay அய் ῥίζα a REE-za ற்ஏஏ-ழ τοῦ root too டோ Ἰεσσαί ee-ase-SAY ஈ-அஸெ-SAY καὶ kay கய் ὁ of oh ஒஹ் ἀνιστάμενος Jesse, ah-nee-STA-may-nose அஹ்-னே-STA-மய்-னொஸெ ἄρχειν and AR-heen Aற்-ஹேன் ἐθνῶν he ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ ἐπ' that ape அபெ αὐτῷ shall af-TOH அf-Tஓஃ ἔθνη rise A-thnay A-த்னய் ἐλπιοῦσιν to ale-pee-OO-seen அலெ-பே-ஓஓ-ஸேன் -
ὁ Now oh ஒஹ் δὲ the thay தய் θεὸς God thay-OSE தய்-ஓSஏ τῆς of tase டஸெ ἐλπίδος hope ale-PEE-those அலெ-Pஏஏ-தொஸெ πληρώσαι fill play-ROH-say ப்லய்-ற்ஓஃ-ஸய் ὑμᾶς you yoo-MAHS யோ-MAஃS πάσης with PA-sase PA-ஸஸெ χαρᾶς all ha-RAHS ஹ-ற்AஃS καὶ joy kay கய் εἰρήνης and ee-RAY-nase ஈ-ற்AY-னஸெ ἐν peace ane அனெ τῷ in toh டொஹ் πιστεύειν pee-STAVE-een பே-STAVஏ-ஈன் εἰς believing, ees ஈஸ் τὸ that toh டொஹ் περισσεύειν ye pay-rees-SAVE-een பய்-ரேஸ்-SAVஏ-ஈன் ὑμᾶς yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐν may ane அனெ τῇ abound tay டய் ἐλπίδι in ale-PEE-thee அலெ-Pஏஏ-தே ἐν ane அனெ δυνάμει hope, thyoo-NA-mee த்யோ-ந்A-மே πνεύματος through PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ ἁγίου the a-GEE-oo அ-Gஏஏ-ஊ -
Πέπεισμαι I PAY-pee-smay PAY-பே-ஸ்மய் δέ myself thay தய் ἀδελφοί also ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ μου am moo மோ καὶ persuaded kay கய் αὐτὸς of af-TOSE அf-TஓSஏ ἐγὼ you, ay-GOH அய்-Gஓஃ περὶ my pay-REE பய்-ற்ஏஏ ὑμῶν brethren, yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே καὶ ye kay கய் αὐτοὶ also af-TOO அf-Tஓஓ μεστοί are may-STOO மய்-STஓஓ ἐστε ay-stay அய்-ஸ்டய் ἀγαθωσύνης full ah-ga-thoh-SYOO-nase அஹ்-க-தொஹ்-SYஓஓ-னஸெ πεπληρωμένοι of pay-play-roh-MAY-noo பய்-ப்லய்-ரொஹ்-MAY-னோ πάσης goodness, PA-sase PA-ஸஸெ γνώσεως filled GNOH-say-ose Gந்ஓஃ-ஸய்-ஒஸெ δυνάμενοι with thyoo-NA-may-noo த்யோ-ந்A-மய்-னோ καὶ all kay கய் ἀλλήλους knowledge, al-LAY-loos அல்-ள்AY-லோஸ் νουθετεῖν able noo-thay-TEEN னோ-தய்-Tஏஏந் -
τολμηρότερον brethren, tole-may-ROH-tay-rone டொலெ-மய்-ற்ஓஃ-டய்-ரொனெ δὲ I thay தய் ἔγραψα have A-gra-psa A-க்ர-ப்ஸ ὑμῖν written yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் ἀδελφοί, the ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ ἀπὸ more ah-POH அஹ்-Pஓஃ μέρους boldly MAY-roos MAY-ரோஸ் ὡς unto ose ஒஸெ ἐπαναμιμνῄσκων you ape-ah-na-meem-NAY-skone அபெ-அஹ்-ன-மேம்-ந்AY-ஸ்கொனெ ὑμᾶς in yoo-MAHS யோ-MAஃS διὰ some thee-AH தே-Aஃ τὴν sort, tane டனெ χάριν as HA-reen ஃA-ரேன் τὴν putting tane டனெ δοθεῖσάν you thoh-THEE-SAHN தொஹ்-Tஃஏஏ-SAஃந் μοι in moo மோ ὑπὸ mind, yoo-POH யோ-Pஓஃ τοῦ because too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ -
εἰς I ees ஈஸ் τὸ should toh டொஹ் εἶναί be EE-NAY ஏஏ-ந்AY με the may மய் λειτουργὸν minister lee-toor-GONE லே-டோர்-Gஓந்ஏ Ἰησοῦ of ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Jesus hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ εἰς Christ ees ஈஸ் τὰ to ta ட ἔθνη the A-thnay A-த்னய் ἱερουργοῦντα Gentiles, ee-ay-roor-GOON-ta ஈ-அய்-ரோர்-Gஓஓந்-ட τὸ ministering toh டொஹ் εὐαγγέλιον the ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ τοῦ gospel too டோ θεοῦ of thay-OO தய்-ஓஓ ἵνα EE-na ஏஏ-ன γένηται God, GAY-nay-tay GAY-னய்-டய் ἡ that ay அய் προσφορὰ the prose-foh-RA ப்ரொஸெ-fஒஹ்-ற்A τῶν offering tone டொனெ ἐθνῶν up ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ εὐπρόσδεκτος of afe-PROSE-thake-tose அfஎ-Pற்ஓSஏ-தகெ-டொஸெ ἡγιασμένη the ay-gee-ah-SMAY-nay அய்-கே-அஹ்-SMAY-னய் ἐν Gentiles ane அனெ πνεύματι might PNAVE-ma-tee Pந்AVஏ-ம-டே ἁγίῳ be a-GEE-oh அ-Gஏஏ-ஒஹ் -
ἔχω have A-hoh A-ஹொஹ் οὖν therefore oon ஊன் καύχησιν whereof KAF-hay-seen KAF-ஹய்-ஸேன் ἐν I ane அனெ Χριστῷ may hree-STOH ஹ்ரே-STஓஃ Ἰησοῦ glory ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ τὰ through ta ட πρὸς Jesus prose ப்ரொஸெ θεόν· Christ thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
οὐ I oo ஊ γὰρ will gahr கஹ்ர் τολμήσω not tole-MAY-soh டொலெ-MAY-ஸொஹ் λαλεῖν dare la-LEEN ல-ள்ஏஏந் τι to tee டே ὧν speak one ஒனெ οὐ of oo ஊ κατειργάσατο any ka-teer-GA-sa-toh க-டேர்-GA-ஸ-டொஹ் Χριστὸς of hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ δι' those thee தே ἐμοῦ things ay-MOO அய்-Mஓஓ εἰς which ees ஈஸ் ὑπακοὴν Christ yoo-pa-koh-ANE யோ-ப-கொஹ்-Aந்ஏ ἐθνῶν hath ay-THNONE அய்-Tஃந்ஓந்ஏ λόγῳ not LOH-goh ள்ஓஃ-கொஹ் καὶ wrought kay கய் ἔργῳ by ARE-goh Aற்ஏ-கொஹ் -
ἐν mighty ane அனெ δυνάμει signs thyoo-NA-mee த்யோ-ந்A-மே σημείων and say-MEE-one ஸய்-Mஏஏ-ஒனெ καὶ wonders, kay கய் τεράτων by tay-RA-tone டய்-ற்A-டொனெ ἐν the ane அனெ δυνάμει power thyoo-NA-mee த்யோ-ந்A-மே πνεύματος of PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ θεοῦ· the thay-OO தய்-ஓஓ ὥστε Spirit OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் με of may மய் ἀπὸ God; ah-POH அஹ்-Pஓஃ Ἰερουσαλὴμ so ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ καὶ that kay கய் κύκλῳ from KYOO-kloh KYஓஓ-க்லொஹ் μέχρι Jerusalem, MAY-hree MAY-ஹ்ரே τοῦ and too டோ Ἰλλυρικοῦ round eel-lyoo-ree-KOO ஈல்-ல்யோ-ரே-Kஓஓ πεπληρωκέναι about pay-play-roh-KAY-nay பய்-ப்லய்-ரொஹ்-KAY-னய் τὸ unto toh டொஹ் εὐαγγέλιον ave-ang-GAY-lee-one அவெ-அன்க்-GAY-லே-ஒனெ τοῦ Illyricum, too டோ Χριστοῦ I hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ -
οὕτως so OO-tose ஓஓ-டொஸெ δὲ have thay தய் φιλοτιμούμενον I feel-oh-tee-MOO-may-none fஈல்-ஒஹ்-டே-Mஓஓ-மய்-னொனெ εὐαγγελίζεσθαι strived ave-ang-gay-LEE-zay-sthay அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ழய்-ஸ்தய் οὐχ to ook ஊக் ὅπου preach OH-poo ஓஃ-போ ὠνομάσθη the oh-noh-MA-sthay ஒஹ்-னொஹ்-MA-ஸ்தய் Χριστός gospel, hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ἵνα not EE-na ஏஏ-ன μὴ where may மய் ἐπ' Christ ape அபெ ἀλλότριον was al-LOH-tree-one அல்-ள்ஓஃ-ட்ரே-ஒனெ θεμέλιον named, thay-MAY-lee-one தய்-MAY-லே-ஒனெ οἰκοδομῶ oo-koh-thoh-MOH ஊ-கொஹ்-தொஹ்-Mஓஃ -
ἀλλὰ as al-LA அல்-ள்A καθὼς it ka-THOSE க-TஃஓSஏ γέγραπται is GAY-gra-ptay GAY-க்ர-ப்டய் Οἷς written, oos ஊஸ் οὐκ To ook ஊக் ἀνηγγέλη whom ah-nayng-GAY-lay அஹ்-னய்ன்க்-GAY-லய் περὶ he pay-REE பய்-ற்ஏஏ αὐτοῦ was af-TOO அf-Tஓஓ ὄψονται not OH-psone-tay ஓஃ-ப்ஸொனெ-டய் καὶ spoken kay கய் οἳ of, oo ஊ οὐκ they ook ஊக் ἀκηκόασιν shall ah-kay-KOH-ah-seen அஹ்-கய்-Kஓஃ-அஹ்-ஸேன் συνήσουσιν see: syoon-A-soo-seen ஸ்யோன்-A-ஸோ-ஸேன் -
Διὸ which thee-OH தே-ஓஃ καὶ cause kay கய் ἐνεκοπτόμην also ane-ay-koh-PTOH-mane அனெ-அய்-கொஹ்-PTஓஃ-மனெ τὰ I ta ட πολλὰ have pole-LA பொலெ-ள்A τοῦ been too டோ ἐλθεῖν ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் πρὸς much prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς· hindered yoo-MAHS யோ-MAஃS -
νυνὶ now nyoo-NEE ன்யோ-ந்ஏஏ δὲ having thay தய் μηκέτι no may-KAY-tee மய்-KAY-டே τόπον more TOH-pone Tஓஃ-பொனெ ἔχων place A-hone A-ஹொனெ ἐν in ane அனெ τοῖς these toos டோஸ் κλίμασιν KLEE-ma-seen Kள்ஏஏ-ம-ஸேன் τούτοις parts, TOO-toos Tஓஓ-டோஸ் ἐπιποθίαν and ay-pee-poh-THEE-an அய்-பே-பொஹ்-Tஃஏஏ-அன் δὲ having thay தய் ἔχων a A-hone A-ஹொனெ τοῦ great too டோ ἐλθεῖν desire ale-THEEN அலெ-Tஃஏஏந் πρὸς these prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς many yoo-MAHS யோ-MAஃS ἀπὸ years ah-POH அஹ்-Pஓஃ πολλῶν pole-LONE பொலெ-ள்ஓந்ஏ ἐτῶν to ay-TONE அய்-Tஓந்ஏ -
ὡς ose ஒஸெ ἐὰν I ay-AN அய்-Aந் πορεύωμαι take poh-RAVE-oh-may பொஹ்-ற்AVஏ-ஒஹ்-மய் εἰς my ees ஈஸ் τὴν journey tane டனெ Σπανίαν· into spa-NEE-an ஸ்ப-ந்ஏஏ-அன் ἐλεύσομαι ay-LAYF-soh-may அய்-ள்AYF-ஸொஹ்-மய் πρὸς Spain, prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς I yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐλπίζω will ale-PEE-zoh அலெ-Pஏஏ-ழொஹ் γὰρ come gahr கஹ்ர் διαπορευόμενος to thee-ah-poh-rave-OH-may-nose தே-அஹ்-பொஹ்-ரவெ-ஓஃ-மய்-னொஸெ θεάσασθαι you: thay-AH-sa-sthay தய்-Aஃ-ஸ-ஸ்தய் ὑμας for yoo-mahs யோ-மஹ்ஸ் καὶ I kay கய் ὑφ' trust yoof யோf ὑμῶν to yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ προπεμφθῆναι see proh-pame-FTHAY-nay ப்ரொஹ்-பமெ-FTஃAY-னய் ἐκεῖ you ake-EE அகெ-ஏஏ ἐὰν in ay-AN அய்-Aந் ὑμῶν my yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ πρῶτον journey, PROH-tone Pற்ஓஃ-டொனெ ἀπὸ and ah-POH அஹ்-Pஓஃ μέρους to MAY-roos MAY-ரோஸ் ἐμπλησθῶ be ame-play-STHOH அமெ-ப்லய்-STஃஓஃ -
νυνὶ now nyoo-NEE ன்யோ-ந்ஏஏ δὲ I thay தய் πορεύομαι go poh-RAVE-oh-may பொஹ்-ற்AVஏ-ஒஹ்-மய் εἰς unto ees ஈஸ் Ἰερουσαλὴμ Jerusalem ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ διακονῶν to thee-ah-koh-NONE தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஓந்ஏ τοῖς minister toos டோஸ் ἁγίοις unto a-GEE-oos அ-Gஏஏ-ஊஸ் -
εὐδόκησαν it ave-THOH-kay-sahn அவெ-Tஃஓஃ-கய்-ஸஹ்ன் γὰρ hath gahr கஹ்ர் Μακεδονία pleased ma-kay-thoh-NEE-ah ம-கய்-தொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ் καὶ them kay கய் Ἀχαΐα of ah-ha-EE-ah அஹ்-ஹ-ஏஏ-அஹ் κοινωνίαν Macedonia koo-noh-NEE-an கோ-னொஹ்-ந்ஏஏ-அன் τινὰ and tee-NA டே-ந்A ποιήσασθαι Achaia poo-A-sa-sthay போ-A-ஸ-ஸ்தய் εἰς to ees ஈஸ் τοὺς make toos டோஸ் πτωχοὺς a ptoh-HOOS ப்டொஹ்-ஃஓஓS τῶν certain tone டொனெ ἁγίων contribution a-GEE-one அ-Gஏஏ-ஒனெ τῶν for tone டொனெ ἐν the ane அனெ Ἰερουσαλήμ poor ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ -
εὐδόκησαν hath ave-THOH-kay-sahn அவெ-Tஃஓஃ-கய்-ஸஹ்ன் γάρ pleased gahr கஹ்ர் καὶ them kay கய் ὀφειλέται verily; oh-fee-LAY-tay ஒஹ்-fஈ-ள்AY-டய் αὐτῶν· and af-TONE அf-Tஓந்ஏ εἰσὶν their ees-EEN ஈஸ்-ஏஏந் εἰ debtors ee ஈ γὰρ they gahr கஹ்ர் τοῖς are. toos டோஸ் πνευματικοῖς For pnave-ma-tee-KOOS ப்னவெ-ம-டே-KஓஓS αὐτῶν if af-TONE அf-Tஓந்ஏ ἐκοινώνησαν the ay-koo-NOH-nay-sahn அய்-கோ-ந்ஓஃ-னய்-ஸஹ்ன் τὰ Gentiles ta ட ἔθνη have A-thnay A-த்னய் ὀφείλουσιν been oh-FEE-loo-seen ஒஹ்-Fஏஏ-லோ-ஸேன் καὶ made kay கய் ἐν partakers ane அனெ τοῖς of toos டோஸ் σαρκικοῖς their sahr-kee-KOOS ஸஹ்ர்-கே-KஓஓS λειτουργῆσαι lee-toor-GAY-say லே-டோர்-GAY-ஸய் αὐτοῖς spiritual af-TOOS அf-TஓஓS -
τοῦτο therefore TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் οὖν I oon ஊன் ἐπιτελέσας have ay-pee-tay-LAY-sahs அய்-பே-டய்-ள்AY-ஸஹ்ஸ் καὶ performed kay கய் σφραγισάμενος this, sfra-gee-SA-may-nose ஸ்fர-கே-SA-மய்-னொஸெ αὐτοῖς and af-TOOS அf-TஓஓS τὸν have tone டொனெ καρπὸν sealed kahr-PONE கஹ்ர்-Pஓந்ஏ τοῦτον to TOO-tone Tஓஓ-டொனெ ἀπελεύσομαι them ah-pay-LAYF-soh-may அஹ்-பய்-ள்AYF-ஸொஹ்-மய் δι' this thee தே ὑμῶν yoo-MONE யோ-Mஓந்ஏ εἰς fruit, ees ஈஸ் τὴν I tane டனெ Σπανίαν· will spa-NEE-an ஸ்ப-ந்ஏஏ-அன் -
οἶδα I OO-tha ஓஓ-த δὲ am thay தய் ὅτι sure OH-tee ஓஃ-டே ἐρχόμενος that, are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ πρὸς when prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς I yoo-MAHS யோ-MAஃS ἐν come ane அனெ πληρώματι unto play-ROH-ma-tee ப்லய்-ற்ஓஃ-ம-டே εὐλογίας you, ave-loh-GEE-as அவெ-லொஹ்-Gஏஏ-அஸ் τοῦ I too டோ εὐαγγελίου shall ave-ang-gay-LEE-oo அவெ-அன்க்-கய்-ள்ஏஏ-ஊ τοῦ come too டோ Χριστοῦ in hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ ἐλεύσομαι the ay-LAYF-soh-may அய்-ள்AYF-ஸொஹ்-மய் -
Παρακαλῶ I pa-ra-ka-LOH ப-ர-க-ள்ஓஃ δὲ beseech thay தய் ὑμᾶς you, yoo-MAHS யோ-MAஃS ἀδελφοί brethren, ah-thale-FOO அஹ்-தலெ-Fஓஓ διὰ for thee-AH தே-Aஃ τοῦ the too டோ κυρίου kyoo-REE-oo க்யோ-ற்ஏஏ-ஊ ἡμῶν Lord ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ Ἰησοῦ Jesus ee-ay-SOO ஈ-அய்-Sஓஓ Χριστοῦ Christ's hree-STOO ஹ்ரே-STஓஓ καὶ sake, kay கய் διὰ and thee-AH தே-Aஃ τῆς for tase டஸெ ἀγάπης the ah-GA-pase அஹ்-GA-பஸெ τοῦ love too டோ πνεύματος of PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ συναγωνίσασθαί the syoon-ah-goh-NEE-sa-STHAY ஸ்யோன்-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-ஸ-STஃAY μοι Spirit, moo மோ ἐν that ane அனெ ταῖς ye tase டஸெ προσευχαῖς strive prose-afe-HASE ப்ரொஸெ-அfஎ-ஃASஏ ὑπὲρ together yoo-PARE யோ-PAற்ஏ ἐμοῦ with ay-MOO அய்-Mஓஓ πρὸς me prose ப்ரொஸெ τὸν in tone டொனெ θεόν your thay-ONE தய்-ஓந்ஏ -
ἵνα I EE-na ஏஏ-ன ῥυσθῶ may ryoo-STHOH ர்யோ-STஃஓஃ ἀπὸ be ah-POH அஹ்-Pஓஃ τῶν delivered tone டொனெ ἀπειθούντων from ah-pee-THOON-tone அஹ்-பே-Tஃஓஓந்-டொனெ ἐν ane அனெ τῇ them tay டய் Ἰουδαίᾳ that ee-oo-THAY-ah ஈ-ஊ-TஃAY-அஹ் καὶ do kay கய் ἵνα not EE-na ஏஏ-ன ἡ believe ay அய் διακονία in thee-ah-koh-NEE-ah தே-அஹ்-கொஹ்-ந்ஏஏ-அஹ் μου moo மோ ἡ Judaea; ay அய் εἰς and ees ஈஸ் Ἰερουσαλὴμ that ee-ay-roo-sa-LAME ஈ-அய்-ரோ-ஸ-ள்AMஏ εὐπρόσδεκτος my afe-PROSE-thake-tose அfஎ-Pற்ஓSஏ-தகெ-டொஸெ γένηται GAY-nay-tay GAY-னய்-டய் τοῖς service toos டோஸ் ἁγίοις which a-GEE-oos அ-Gஏஏ-ஊஸ் -
ἵνα I EE-na ஏஏ-ன ἐν may ane அனெ χαρᾷ come ha-RA ஹ-ற்A ἔλθω unto ALE-thoh Aள்ஏ-தொஹ் πρὸς you prose ப்ரொஸெ ὑμᾶς with yoo-MAHS யோ-MAஃS διὰ joy thee-AH தே-Aஃ θελήματος by thay-LAY-ma-tose தய்-ள்AY-ம-டொஸெ θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ καὶ will kay கய் συναναπαύσωμαι of syoon-ah-na-PAF-soh-may ஸ்யோன்-அஹ்-ன-PAF-ஸொஹ்-மய் ὑμῖν God, yoo-MEEN யோ-Mஏஏந்
Romans 15 interlinear in Tamil
Interlinear verses Romans 15