ரோமர் 1:30
புறங்கூறுகிறவர்களுமாய், அவதூறு பண்ணுகிறவர்களுமாய், தேவபகைஞருமாய், துராகிருதம்பண்ணுகிறவர்களுமாய், அகந்தையுள்ளவர்களுமாய், வீம்புக்காரருமாய், பொல்லாதவைகளை யோசித்துப்பிணைக்கிறவர்களுமாய் பெற்றாருக்குக் கீழ்ப்படியாதவர்களுமாய்,
Tamil Indian Revised Version
எசேக்கியா ராஜா அரசாண்ட பதினான்காம் வருடத்திலே அசீரியா ராஜாவாகிய சனகெரிப் யூதாவிலிருக்கிற பாதுகாப்பான சகல பட்டணங்களுக்கும் விரோதமாக வந்து, அவைகளைப் பிடித்துக்கொண்டான்.
Tamil Easy Reading Version
எசேக்கியா யூதாவின் அரசனாக இருந்தான். அசீரியாவின் அரசனாக சனகெரிப் இருந்தான். எசேக்கியாவின் 14வது ஆட்சியாண்டில், யூதாவின் அரணாக சூழ்ந்திருந்த நகரங்களுக்கு எதிராக சனகெரிப் போரிட்டான். சனகெரிப் அந்நகரங்களைத் தோற்கடித்தான்.
Thiru Viviliam
எசேக்கியா அரசனது ஆட்சியின் பதினான்காம் ஆண்டில் அசீரியாவின் மன்னன் சனகெரிபு அரண்சூழ்ந்த யூதா நகர்கள் அனைத்திற்கும் எதிராகப் படையெடுத்து வந்து அவற்றைக் கைப்பற்றினான்.
Title
அசீரியர்கள் யூதாவைக் கைப்பற்றுதல்
Other Title
அசீரியாவின் அச்சுறுத்தல்§(2 அர 18:13-27; 2 குறி 32:1-19)
King James Version (KJV)
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
American Standard Version (ASV)
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Bible in Basic English (BBE)
And it came about in the fourteenth year of King Hezekiah that Sennacherib, king of Assyria, came up against all the walled towns of Judah and took them.
Darby English Bible (DBY)
And it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
World English Bible (WEB)
Now it happened in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the fortified cities of Judah, and took them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass, in the fourteenth year of king Hezekiah, come up hath Sennacherib king of Asshur against all the fenced cities of Judah, and seizeth them.
ஏசாயா Isaiah 36:1
எசேக்கியா ராஜா அரசாண்ட பதினாலாம் வருஷத்திலே அசீரியா ராஜாவாகிய சனகெரிப் யூதாவிலிருக்கிற அரணான சகல பட்டணங்களுக்கும் விரோதமாய் வந்து, அவைகளைப் பிடித்துக்கொண்டான்.
Now it came to pass in the fourteenth year of king Hezekiah, that Sennacherib king of Assyria came up against all the defenced cities of Judah, and took them.
Now it came to pass | וַיְהִ֡י | wayhî | vai-HEE |
fourteenth the in | בְּאַרְבַּע֩ | bĕʾarbaʿ | beh-ar-BA |
עֶשְׂרֵ֨ה | ʿeśrē | es-RAY | |
year | שָׁנָ֜ה | šānâ | sha-NA |
of king | לַמֶּ֣לֶךְ | lammelek | la-MEH-lek |
Hezekiah, | חִזְקִיָּ֗הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
that Sennacherib | עָלָ֞ה | ʿālâ | ah-LA |
king | סַנְחֵרִ֤יב | sanḥērîb | sahn-hay-REEV |
of Assyria | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
came up | אַשּׁוּר֙ | ʾaššûr | ah-SHOOR |
against | עַ֣ל | ʿal | al |
all | כָּל | kāl | kahl |
defenced the | עָרֵ֧י | ʿārê | ah-RAY |
cities | יְהוּדָ֛ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
of Judah, | הַבְּצֻר֖וֹת | habbĕṣurôt | ha-beh-tsoo-ROTE |
and took | וַֽיִּתְפְּשֵֽׂם׃ | wayyitpĕśēm | VA-yeet-peh-SAME |
ரோமர் 1:30 in English
Tags புறங்கூறுகிறவர்களுமாய் அவதூறு பண்ணுகிறவர்களுமாய் தேவபகைஞருமாய் துராகிருதம்பண்ணுகிறவர்களுமாய் அகந்தையுள்ளவர்களுமாய் வீம்புக்காரருமாய் பொல்லாதவைகளை யோசித்துப்பிணைக்கிறவர்களுமாய் பெற்றாருக்குக் கீழ்ப்படியாதவர்களுமாய்
Romans 1:30 in Tamil Concordance Romans 1:30 in Tamil Interlinear Romans 1:30 in Tamil Image
Read Full Chapter : Romans 1