Zechariah 12:7
ਯਹੋਵਾਹ ਪਹਿਲਾਂ ਯਹੂਦਾਹ ਦੀ ਕੌਮ ਨੂੰ ਬਚਾਏਗਾ। ਇਸ ਲਈ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੇ ਲੋਕ ਢੀਁਗਾਂ ਮਾਰਨ ਵਿੱਚ ਨਾਕਾਮਯਾਬ ਰਹਿਣਗੇ। ਦਾਊਦ ਦਾ ਘਰਾਣਾ ਅਤੇ ਹੋਰ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਲੋਕ ਇਹ ਫ਼ੜਾਂ ਨਾ ਮਾਰ ਸੱਕਣਗੇ ਕਿ ਉਹ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੰਗੇ ਹਨ।
The Lord | וְהוֹשִׁ֧עַ | wĕhôšiaʿ | veh-hoh-SHEE-ah |
also shall save | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
אֶת | ʾet | et | |
tents the | אָהֳלֵ֥י | ʾāhŏlê | ah-hoh-LAY |
of Judah | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
first, | בָּרִֽאשֹׁנָ֑ה | bāriʾšōnâ | ba-ree-shoh-NA |
that | לְמַ֨עַן | lĕmaʿan | leh-MA-an |
the glory | לֹֽא | lōʾ | loh |
house the of | תִגְדַּ֜ל | tigdal | teeɡ-DAHL |
of David | תִּפְאֶ֣רֶת | tipʾeret | teef-EH-ret |
and the glory | בֵּית | bêt | bate |
inhabitants the of | דָּוִ֗יד | dāwîd | da-VEED |
of Jerusalem | וְתִפְאֶ֛רֶת | wĕtipʾeret | veh-teef-EH-ret |
do not | יֹשֵׁ֥ב | yōšēb | yoh-SHAVE |
magnify | יְרוּשָׁלִַ֖ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
themselves against | עַל | ʿal | al |
Judah. | יְהוּדָֽה׃ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |