Song Of Solomon 6:5
ਤੱਕ ਨਾ ਮੇਰੇ ਵੱਲ। ਤੇਰੀਆਂ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਤਾਬ ਨਹੀਂ ਝਲੀ ਜਾਂਦੀ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ। ਤੇਰੇ ਵਾਲ ਲੰਮੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉੱਡ ਰਹੇ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਬੱਕਰੀਆਂ ਦਾ ਕੋਈ ਇੱਜੜ ਉੱਤਰ ਰਿਹਾ ਹੋਵੇ ਗਿਲਆਦ ਪਰਬਤ ਦੀਆਂ ਢਲਾਨਾਂ ਤੋਂ।
Turn away | הָסֵ֤בִּי | hāsēbbî | ha-SAY-bee |
thine eyes | עֵינַ֙יִךְ֙ | ʿênayik | ay-NA-yeek |
from | מִנֶּגְדִּ֔י | minnegdî | mee-neɡ-DEE |
they for me, | שֶׁ֥הֵ֖ם | šehēm | SHEH-HAME |
have overcome | הִרְהִיבֻ֑נִי | hirhîbunî | heer-hee-VOO-nee |
hair thy me: | שַׂעְרֵךְ֙ | śaʿrēk | sa-rake |
is as a flock | כְּעֵ֣דֶר | kĕʿēder | keh-A-der |
goats of | הָֽעִזִּ֔ים | hāʿizzîm | ha-ee-ZEEM |
that appear | שֶׁגָּלְשׁ֖וּ | šeggolšû | sheh-ɡole-SHOO |
from | מִן | min | meen |
Gilead. | הַגִּלְעָֽד׃ | haggilʿād | ha-ɡeel-AD |