Song Of Solomon 6:13
ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਦੀਆਂ ਔਰਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬੁਲਾਂਦੀਆਂ ਹਨ ਮੁੜ ਆ, ਮੁੜ ਆ, ਸ਼ੂਲੰਮੀਬ! ਮੁੜ ਆ, ਮੁੜ ਆ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੱਕੀਏ ਤੈਨੂੰ। ਕਿਉਂ ਤੁਸੀਂ ਹੋ ਝਾਕ ਰਹੇ ਸ਼ੂਲੰਮੀਬ ਵੱਲ, ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਮਹਨਇਮ ਨਾਚ ਨੱਚ ਰਹੀ ਹੋਵੇ?
Return, | שׁ֤וּבִי | šûbî | SHOO-vee |
return, | שׁ֙וּבִי֙ | šûbiy | SHOO-VEE |
O Shulamite; | הַשּׁ֣וּלַמִּ֔ית | haššûlammît | HA-shoo-la-MEET |
return, | שׁ֥וּבִי | šûbî | SHOO-vee |
return, | שׁ֖וּבִי | šûbî | SHOO-vee |
look may we that | וְנֶחֱזֶה | wĕneḥĕze | veh-neh-hay-ZEH |
upon thee. What | בָּ֑ךְ | bāk | bahk |
see ye will | מַֽה | ma | ma |
in the Shulamite? | תֶּחֱזוּ֙ | teḥĕzû | teh-hay-ZOO |
company the were it As | בַּשּׁ֣וּלַמִּ֔ית | baššûlammît | BA-shoo-la-MEET |
of two armies. | כִּמְחֹלַ֖ת | kimḥōlat | keem-hoh-LAHT |
הַֽמַּחֲנָֽיִם׃ | hammaḥănāyim | HA-ma-huh-NA-yeem |