Revelation 8:7
ਜਦੋਂ ਪਹਿਲੇ ਦੂਤ ਨੇ ਆਪਣੀ ਤੁਰ੍ਹੀ ਵਜਾਈ। ਤੁਰੰਤ ਹੀ, ਲਹੂ ਨਾਲ ਮਿਸ਼੍ਰਿਤ ਗੜ੍ਹੇ ਅਤੇ ਅੱਗ ਧਰਤੀ ਤੇ ਡਿੱਗਣੇ ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਏ। ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦਾ ਤੀਜਾ ਹਿੱਸਾ, ਰੁੱਖਾਂ ਦਾ ਤੀਜਾ ਹਿੱਸਾ ਅਤੇ ਹਰਾ ਘਾਹ ਇਸਦੇ ਨਾਲ ਸੜ ਗਿਆ।
Καὶ | kai | kay | |
The | ὁ | ho | oh |
first | πρῶτος | prōtos | PROH-tose |
angel | ἄγγελος | angelos | ANG-gay-lose |
sounded, | ἐσάλπισεν· | esalpisen | ay-SAHL-pee-sane |
and | καὶ | kai | kay |
there followed | ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
hail | χάλαζα | chalaza | HA-la-za |
and | καὶ | kai | kay |
fire | πῦρ | pyr | pyoor |
mingled | μεμιγμένα | memigmena | may-meeg-MAY-na |
with blood, | αἵματι | haimati | AY-ma-tee |
and | καὶ | kai | kay |
they were cast | ἐβλήθη | eblēthē | ay-VLAY-thay |
upon | εἰς | eis | ees |
the of | τὴν | tēn | tane |
earth: | γῆν | gēn | gane |
and | καὶ | kai | kay |
the | τὸ | to | toh |
third part | τρίτον | triton | TREE-tone |
trees | τῶν | tōn | tone |
up, burnt was | δένδρων | dendrōn | THANE-throne |
and | κατεκάη | katekaē | ka-tay-KA-ay |
all | καὶ | kai | kay |
green | πᾶς | pas | pahs |
grass | χόρτος | chortos | HORE-tose |
was burnt up. | χλωρὸς | chlōros | hloh-ROSE |
κατεκάη | katekaē | ka-tay-KA-ay |