Revelation 2:23
ਮੈਂ ਉਸ ਦੇ ਅਨੁਯਾਈਆਂ ਨੂੰ ਵੀ ਮਾਰ ਦੇਵਾਂਗਾ। ਫ਼ੇਰ ਸਾਰੀਆਂ ਕਲੀਸਿਯਾਵਾਂ ਜਾਣ ਲੈਣਗੀਆਂ ਕਿ ਇਹ ਮੈਂ ਹਾਂ ਜੋ ਜਾਣਦਾ ਕਿ ਲੋਕ ਕਿਵੇਂ ਸੋਚਦੇ ਅਤੇ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਹਰੇਕ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਕਰਨੀਆਂ ਅਨੁਸਾਰ ਦੇਵਾਂਗਾ।
And | καὶ | kai | kay |
I will kill | τὰ | ta | ta |
her | τέκνα | tekna | TAY-kna |
children | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
with | ἀποκτενῶ | apoktenō | ah-poke-tay-NOH |
death; | ἐν | en | ane |
and | θανάτῳ | thanatō | tha-NA-toh |
all | καὶ | kai | kay |
the | γνώσονται | gnōsontai | GNOH-sone-tay |
πᾶσαι | pasai | PA-say | |
churches | αἱ | hai | ay |
shall know | ἐκκλησίαι | ekklēsiai | ake-klay-SEE-ay |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
I | ἐγώ | egō | ay-GOH |
am | εἰμι | eimi | ee-mee |
he | ὁ | ho | oh |
searcheth which | ἐρευνῶν | ereunōn | ay-rave-NONE |
the reins | νεφροὺς | nephrous | nay-FROOS |
and | καὶ | kai | kay |
hearts: | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
and | καὶ | kai | kay |
I will give | δώσω | dōsō | THOH-soh |
of one every unto | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
you | ἑκάστῳ | hekastō | ake-AH-stoh |
according to | κατὰ | kata | ka-TA |
your | τὰ | ta | ta |
ἔργα | erga | ARE-ga | |
works. | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |