Revelation 14:2
ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਆਉਂਦੀ ਇੱਕ ਅਵਾਜ਼ ਸੁਣੀ ਜੋ ਕਿ ਹੜ੍ਹ ਦੇ ਪਾਣੀ ਅਤੇ ਉੱਚੀ ਗਰਜ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਵਰਗੀ ਸੀ। ਜਿਹੜੀ ਅਵਾਜ਼ ਮੈਂ ਸੁਣੀ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਰਬਾਬ ਵਜਾਉਣ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਵਰਗੀ ਸੀ।
And | καὶ | kai | kay |
I heard | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
a voice | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
from | ἐκ | ek | ake |
τοῦ | tou | too | |
heaven, | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
as | ὡς | hōs | ose |
the voice | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
of many | ὑδάτων | hydatōn | yoo-THA-tone |
waters, | πολλῶν | pollōn | pole-LONE |
and | καὶ | kai | kay |
as | ὡς | hōs | ose |
voice the | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
of a great | βροντῆς | brontēs | vrone-TASE |
thunder: | μεγάλης | megalēs | may-GA-lase |
and | καὶ | kai | kay |
I heard | φωνὴν | phōnēn | foh-NANE |
voice the | ἤκουσα | ēkousa | A-koo-sa |
of harpers | κιθαρῳδῶν | kitharōdōn | kee-tha-roh-THONE |
harping | κιθαριζόντων | kitharizontōn | kee-tha-ree-ZONE-tone |
with | ἐν | en | ane |
their | ταῖς | tais | tase |
κιθάραις | kitharais | kee-THA-rase | |
harps: | αὐτῶν | autōn | af-TONE |