Revelation 12:1
ਔਰਤ ਤੇ ਅਜਗਰ ਫ਼ੇਰ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਵੱਡਾ ਅਜੀਬ ਨਿਸ਼ਾਨ ਪ੍ਰਗਟ ਹੋਇਆ। ਉੱਥੇ ਇੱਕ ਔਰਤ ਸੀ ਜੋ, ਕਿ ਸੂਰਜ ਪਹਿਨੇ ਹੋਈ ਸੀ। ਚੰਦਰਮਾਂ ਉਸ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਹੇਠਾਂ ਸੀ। ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਤੇ ਬਾਰ੍ਹਾਂ ਸਿਤਾਰਿਆਂ ਵਾਲਾ ਤਾਜ ਸੀ।
And | Καὶ | kai | kay |
there appeared | σημεῖον | sēmeion | say-MEE-one |
a great | μέγα | mega | MAY-ga |
wonder | ὤφθη | ōphthē | OH-fthay |
in | ἐν | en | ane |
τῷ | tō | toh | |
heaven; | οὐρανῷ | ouranō | oo-ra-NOH |
a woman | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
clothed with | περιβεβλημένη | peribeblēmenē | pay-ree-vay-vlay-MAY-nay |
the | τὸν | ton | tone |
sun, | ἥλιον | hēlion | AY-lee-one |
and | καὶ | kai | kay |
the | ἡ | hē | ay |
moon | σελήνη | selēnē | say-LAY-nay |
under | ὑποκάτω | hypokatō | yoo-poh-KA-toh |
her | τῶν | tōn | tone |
ποδῶν | podōn | poh-THONE | |
feet, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
and | καὶ | kai | kay |
upon | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
her | τῆς | tēs | tase |
head | κεφαλῆς | kephalēs | kay-fa-LASE |
a | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
crown | στέφανος | stephanos | STAY-fa-nose |
of twelve | ἀστέρων | asterōn | ah-STAY-rone |
stars: | δώδεκα | dōdeka | THOH-thay-ka |