Psalm 115:18 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Psalm Psalm 115 Psalm 115:18

Psalm 115:18
ਪਰ ਹੁਣ ਅਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਅਸੀਸ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ। ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਉਸ ਨੂੰ ਸਦਾ ਹੋਰ ਵੱਧੇਰੇ ਅਸੀਸ ਦੇਵਾਂਗੇ। ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰੋ!

Psalm 115:17Psalm 115

Psalm 115:18 in Other Translations

King James Version (KJV)
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.

American Standard Version (ASV)
But we will bless Jehovah From this time forth and for evermore. Praise ye Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
But we will give praise to the Lord now and for ever. Praise be to the Lord.

Darby English Bible (DBY)
But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!

World English Bible (WEB)
But we will bless Yah, From this time forth and forevermore. Praise Yah!

Young's Literal Translation (YLT)
And we, we bless Jah, From henceforth, and unto the age. Praise ye Jah!

But
we
וַאֲנַ֤חְנוּ׀waʾănaḥnûva-uh-NAHK-noo
will
bless
נְבָ֘רֵ֤ךְnĕbārēkneh-VA-RAKE
the
Lord
יָ֗הּyāhya
forth
time
this
from
מֵֽעַתָּ֥הmēʿattâmay-ah-TA
and
for
וְעַדwĕʿadveh-AD
evermore.
עוֹלָ֗םʿôlāmoh-LAHM
Praise
הַֽלְלוּhallûHAHL-loo
the
Lord.
יָֽהּ׃yāhya

Cross Reference

Psalm 113:2
ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਨਾਮ ਹੁਣ ਅਤੇ ਸਦਾ ਲਈ ਸੁਭਾਗਾ ਹੋਵੇਗਾ।

Daniel 2:20
ਦਾਨੀਏਲ ਨੇ ਆਖਿਆ: “ਉਸਤਤ ਕਰੋ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਨਾਮ ਦੀ ਸਦਾ ਲਈ! ਸ਼ਕਤੀ ਅਤੇ ਸਿਆਣਪ ਹੈ ਓਸੇ ਦੀ!

Psalm 118:17
ਮੈਂ ਜੀਵਾਂਗਾ, ਮਰਾਂਗਾ ਨਹੀਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਕਰਨੀ ਦੱਸਾਂਗਾ।

Psalm 145:2
ਮੈਂ ਹਰ-ਰੋਜ਼ ਤੁਹਾਡੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਦਾ-ਸਦਾ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਮ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਦਾ ਹਾਂ।

Psalm 145:21
ਮੈਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਉਸਤਤਿ ਕਰਾਂਗਾ! ਮੈਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਹਰ ਬੰਦਾ ਉਸ ਦੇ ਪਵਿੱਤਰ ਨਾਮ ਦੀ ਸਦਾ-ਸਦਾ ਲਈ ਉਸਤਤਿ ਕਰ ਸੱਕੇ।

Revelation 5:13
ਫ਼ੇਰ ਮੈਂ ਸਵਰਗ ਵਿੱਚਲੀ, ਧਰਤੀ ਉਤਲੀ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਹੇਠਲੀ ਅਤੇ ਸਮੁੰਦਰ ਵਿੱਚਲੀ ਹਰ ਸਜੀਵ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ ਸੁਣਿਆ। ਅਤੇ ਉਸ ਵਿੱਚਲੀ ਹਰ ਸ਼ੈਅ ਨੂੰ ਇੱਕਲਿਆਂ ਇਹ ਕਹਿੰਦਿਆਂ ਸੁਣਿਆ: “ਉਸ ਇੱਕ ਨੂੰ ਜਿਹੜਾ ਤਖਤ ਤੇ ਬੈਠਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਲੇਲੇ ਨੂੰ ਹਮੇਸ਼ਾ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਈ ਸਾਰੀ ਉਸਤਤਿ, ਸਤਿਕਾਰ, ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀ।”