Proverbs 5:3
ਇੱਕ ਪਰਾਈ ਔਰਤ ਆਪਣੇ ਬੁਲ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਚੋਂਦੇ ਸ਼ਹਿਦ ਵਾਂਗ ਬਹੁਤ ਮਿੱਠਾ ਬੋਲਦੀ ਹੈ, ਉਸਦਾ ਮੂੰਹ ਤੇਲ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਚਿਕਨਾ ਹੈ।
For | כִּ֤י | kî | kee |
the lips | נֹ֣פֶת | nōpet | NOH-fet |
of a strange woman | תִּ֭טֹּפְנָה | tiṭṭōpĕnâ | TEE-toh-feh-na |
drop | שִׂפְתֵ֣י | śiptê | seef-TAY |
honeycomb, an as | זָרָ֑ה | zārâ | za-RA |
and her mouth | וְחָלָ֖ק | wĕḥālāq | veh-ha-LAHK |
is smoother | מִשֶּׁ֣מֶן | miššemen | mee-SHEH-men |
than oil: | חִכָּֽהּ׃ | ḥikkāh | hee-KA |