Philippians 3:18
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਮਸੀਹ ਦੀ ਸਲੀਬ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣਾਂ ਵਾਂਗ ਜਿਉਂਦੇ ਹਨ। ਮੈਂ ਕਈ ਵਾਰੀ ਅਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਬਾਰੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਦੱਸਿਆ ਹੈ। ਅਤੇ ਹੁਣ ਉਨ੍ਹਾਂ ਬਾਰੇ ਦੱਸਣ ਲੱਗਿਆਂ ਮੈਨੂੰ ਰੋਣਾ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।
(For | πολλοὶ | polloi | pole-LOO |
many | γὰρ | gar | gahr |
walk, | περιπατοῦσιν | peripatousin | pay-ree-pa-TOO-seen |
of whom | οὓς | hous | oos |
told have I | πολλάκις | pollakis | pole-LA-kees |
you | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
often, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
and | νῦν | nyn | nyoon |
now | δὲ | de | thay |
you tell | καὶ | kai | kay |
even | κλαίων | klaiōn | KLAY-one |
weeping, | λέγω | legō | LAY-goh |
that they are the | τοὺς | tous | toos |
enemies | ἐχθροὺς | echthrous | ake-THROOS |
of the | τοῦ | tou | too |
cross | σταυροῦ | staurou | sta-ROO |
of | τοῦ | tou | too |
Christ: | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |