ਸਫ਼ਨਿਆਹ 2:3
ਸਾਰੇ ਮਸੱਕੀਨ ਮਨੁੱਖੋ, ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਭਾਲੋ! ਉਸਦੀ ਬਿਵਸਬਾ ਦਾ ਪਾਲਣ ਕਰੋ। ਚੰਗੇ ਕੰਮ ਕਰੋ ਅਤੇ ਨੇਕ ਤੇ ਨਿਮਰ ਹੋਣਾ ਸਿੱਖੋ। ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਕਰੋਧ ਦੇ ਦਿਨ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੋਵੋ।
Seek | בַּקְּשׁ֤וּ | baqqĕšû | ba-keh-SHOO |
ye | אֶת | ʾet | et |
the Lord, | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
all | כָּל | kāl | kahl |
ye meek | עַנְוֵ֣י | ʿanwê | an-VAY |
earth, the of | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
have wrought | מִשְׁפָּט֖וֹ | mišpāṭô | meesh-pa-TOH |
his judgment; | פָּעָ֑לוּ | pāʿālû | pa-AH-loo |
seek | בַּקְּשׁוּ | baqqĕšû | ba-keh-SHOO |
righteousness, | צֶ֙דֶק֙ | ṣedeq | TSEH-DEK |
seek | בַּקְּשׁ֣וּ | baqqĕšû | ba-keh-SHOO |
meekness: | עֲנָוָ֔ה | ʿănāwâ | uh-na-VA |
it may be | אוּלַי֙ | ʾûlay | oo-LA |
hid be shall ye | תִּסָּ֣תְר֔וּ | tissātĕrû | tee-SA-teh-ROO |
in the day | בְּי֖וֹם | bĕyôm | beh-YOME |
of the Lord's | אַף | ʾap | af |
anger. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |