ਸਫ਼ਨਿਆਹ 1:11
ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਹਿਰ ਦੇ ਨੀਵੇਂ ਹਿੱਸੇ ਵਿੱਚ ਵੱਸਦੇ ਲੋਕੋ ਕੁਰਲਾਵੋਂਗੇ। ਕਿਉਂ ਕਿ ਸਾਰੇ ਧਨਾਢ ਸੌਦਾਗਰ ਅਤੇ ਵਪਾਰੀ ਨਾਸ ਕੀਤੇ ਜਾਣਗੇ।
Howl, | הֵילִ֖ילוּ | hêlîlû | hay-LEE-loo |
ye inhabitants | יֹשְׁבֵ֣י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
of Maktesh, | הַמַּכְתֵּ֑שׁ | hammaktēš | ha-mahk-TAYSH |
for | כִּ֤י | kî | kee |
all | נִדְמָה֙ | nidmāh | need-MA |
the merchant | כָּל | kāl | kahl |
people | עַ֣ם | ʿam | am |
down; cut are | כְּנַ֔עַן | kĕnaʿan | keh-NA-an |
all | נִכְרְת֖וּ | nikrĕtû | neek-reh-TOO |
they that bear | כָּל | kāl | kahl |
silver | נְטִ֥ילֵי | nĕṭîlê | neh-TEE-lay |
are cut off. | כָֽסֶף׃ | kāsep | HA-sef |