ਜ਼ਿਕਰ ਯਾਹ 3:5
ਫ਼ਿਰ ਮੈਂ ਆਖਿਆ, “ਇਸ ਦੇ ਸਿਰ ਉੱਪਰ ਸਾਫ਼ ਅਮਾਮਾ ਰੱਖ।” ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੇ ਸਿਰ ਤੇ ਸਾਫ਼ ਪਗੜੀ ਧਰੀ ਤੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਦੂਤ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਉਸ ਨੂੰ ਨਵਾਂ ਚੋਲਾ ਪੁਵਾਇਆ।
And I said, | וָאֹמַ֕ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
Let them set | יָשִׂ֛ימוּ | yāśîmû | ya-SEE-moo |
a fair | צָנִ֥יף | ṣānîp | tsa-NEEF |
mitre | טָה֖וֹר | ṭāhôr | ta-HORE |
upon | עַל | ʿal | al |
his head. | רֹאשׁ֑וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
So they set | וַיָּשִׂימוּ֩ | wayyāśîmû | va-ya-see-MOO |
a fair | הַצָּנִ֨יף | haṣṣānîp | ha-tsa-NEEF |
mitre | הַטָּה֜וֹר | haṭṭāhôr | ha-ta-HORE |
upon | עַל | ʿal | al |
his head, | רֹאשׁ֗וֹ | rōʾšô | roh-SHOH |
and clothed | וַיַּלְבִּשֻׁ֙הוּ֙ | wayyalbišuhû | va-yahl-bee-SHOO-HOO |
him with garments. | בְּגָדִ֔ים | bĕgādîm | beh-ɡa-DEEM |
angel the And | וּמַלְאַ֥ךְ | ûmalʾak | oo-mahl-AK |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
stood by. | עֹמֵֽד׃ | ʿōmēd | oh-MADE |