ਤੀਤੁਸ 2:12
ਇਹ ਕਿਰਪਾ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਅਜਿਹਾ ਜੀਵਨ ਨਾ ਵਤੀਤ ਕਰੀਏ ਜਿਹੜਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਵਿਰੁੱਧ ਹੋਵੇ, ਅਤੇ ਉਹ ਮੰਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾ ਕਰੀਏ ਜੋ ਦੁਨੀਆਂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਕਿਰਪਾ ਸਾਨੂੰ ਹੁਣ ਇਸ ਧਰਤੀ ਉੱਪਰ ਸਿਆਣਪ ਅਤੇ ਸਹੀ ਢੰਗ ਨਾਲ ਜਿਉਣਾ ਸਿੱਖਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਜਿਹੜਾ ਇਹ ਦਰਸ਼ਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
Teaching | παιδεύουσα | paideuousa | pay-THAVE-oo-sa |
us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
that, | ἵνα | hina | EE-na |
denying | ἀρνησάμενοι | arnēsamenoi | ar-nay-SA-may-noo |
τὴν | tēn | tane | |
ungodliness | ἀσέβειαν | asebeian | ah-SAY-vee-an |
and | καὶ | kai | kay |
τὰς | tas | tahs | |
worldly | κοσμικὰς | kosmikas | koh-smee-KAHS |
lusts, | ἐπιθυμίας | epithymias | ay-pee-thyoo-MEE-as |
live should we | σωφρόνως | sōphronōs | soh-FROH-nose |
soberly, | καὶ | kai | kay |
δικαίως | dikaiōs | thee-KAY-ose | |
righteously, | καὶ | kai | kay |
and | εὐσεβῶς | eusebōs | afe-say-VOSE |
godly, | ζήσωμεν | zēsōmen | ZAY-soh-mane |
in | ἐν | en | ane |
this | τῷ | tō | toh |
present | νῦν | nyn | nyoon |
world; | αἰῶνι | aiōni | ay-OH-nee |