Base Word | |
חֲרוּץ | |
Short Definition | properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager |
Long Definition | (adj) sharp-pointed, sharp, diligent |
Derivation | or חָרֻץ; passive participle of H2782 |
International Phonetic Alphabet | ħə̆ˈruːt͡sˤ |
IPA mod | χə̆ˈʁut͡s |
Syllable | ḥărûṣ |
Diction | huh-ROOTS |
Diction Mod | huh-ROOTS |
Usage | decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall |
Part of speech | a |
Base Word | |
חֲרוּץ | |
Short Definition | properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager |
Long Definition | (adj) sharp-pointed, sharp, diligent |
Derivation | or חָרֻץ; passive participle of H2782 |
International Phonetic Alphabet | ħə̆ˈruːt͡sˤ |
IPA mod | χə̆ˈʁut͡s |
Syllable | ḥărûṣ |
Diction | huh-ROOTS |
Diction Mod | huh-ROOTS |
Usage | decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall |
Part of speech | a |
Base Word | |
חֲרוּץ | |
Short Definition | properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager |
Long Definition | (adj) sharp-pointed, sharp, diligent |
Derivation | or חָרֻץ; passive participle of H2782 |
International Phonetic Alphabet | ħə̆ˈruːt͡sˤ |
IPA mod | χə̆ˈʁut͡s |
Syllable | ḥărûṣ |
Diction | huh-ROOTS |
Diction Mod | huh-ROOTS |
Usage | decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall |
Part of speech | a |
Base Word | |
חֲרוּץ | |
Short Definition | properly, incised or (active) incisive; hence (as noun masculine or feminine) a trench (as dug), gold (as mined), a threshing-sledge (having sharp teeth); (figuratively) determination; also eager |
Long Definition | (adj) sharp-pointed, sharp, diligent |
Derivation | or חָרֻץ; passive participle of H2782 |
International Phonetic Alphabet | ħə̆ˈruːt͡sˤ |
IPA mod | χə̆ˈʁut͡s |
Syllable | ḥărûṣ |
Diction | huh-ROOTS |
Diction Mod | huh-ROOTS |
Usage | decision, diligent, (fine) gold, pointed things, sharp, threshing instrument, wall |
Part of speech | a |
ਅੱਯੂਬ 41:30
ਲਿਵਯਾਬਾਨ ਦੇ ਢਿੱਡ ਉਤਲੀ ਚਮੜੀ ਮਿੱਟੀ ਦੇ ਟੁੱਟਿਆਂ ਭਾਂਡਿਆਂ ਵਾਂਗ ਹੈ। ਉਹ ਗਾਰੇ ਉੱਤੇ ਛੜਨ ਵਾਲੇ ਫ਼ੱਟੇ ਵਾਂਗ ਨਿਸ਼ਾਨ ਛੱਡਦਾ ਹੈ।
ਜ਼ਬੂਰ 68:13
ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਾਂਦੀ ਨਾਲ ਢੱਕੇ ਘੁੱਗੀਆਂ ਦੇ ਖੰਬ (ਕੀਮਤੀ ਹੀਰੇ) ਮਿਲਣਗੇ। ਉਹ ਸੋਨੇ ਨਾਲ ਚਮਕਦੇ ਖੰਭ ਹਾਸਲ ਕਰਨਗੇ।”
ਅਮਸਾਲ 3:14
ਸਿਆਣਪ ਚਾਂਦੀ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧੇਰੇ ਫ਼ਾਇਦੇਮੰਦ ਹੈ ਅਤੇ ਸੋਨੇ ਨਾਲੋਂ ਵੱਧੇਰੇ ਆਮਦਨੀ ਲਿਆਉਂਦੀ ਹੈ।
ਅਮਸਾਲ 8:10
ਚਾਂਦੀ ਦੀ ਬਜਾਏ ਮੇਰਾ ਅਨੁਸ਼ਾਸ਼ਨ ਲਵੋ, ਸੋਨੇ ਦੀ ਬਜਾਏ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।
ਅਮਸਾਲ 8:19
ਮੇਰੇ ਫ਼ਲ ਖਾਲਸ ਸੋਨੇ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹਨ, ਜੋ ਕੁਝ ਵੀ ਮੈਂ ਪੈਦਾ ਕਰਦੀ ਹਾਂ ਸ਼ੁੱਧ ਚਾਂਦੀ ਨਾਲੋਂ ਵੀ ਬਿਹਤਰ ਹੈ।
ਅਮਸਾਲ 10:4
ਇੱਕ ਸੁਸਤ ਬੰਦਾ ਗਰੀਬ ਹੋਵੇਗਾ। ਪਰ ਮਿਹਨਤੀ ਬੰਦਾ ਅਮੀਰ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।
ਅਮਸਾਲ 12:24
ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਮਿਹਨਤੀ ਹਨ ਉਹ ਹੋਰਨਾਂ ਕਾਮਿਆਂ ਦੀ ਨਿਗਰਾਨੀ ਉੱਤੇ ਲਗਾਏ ਜਾਣਗੇ। ਪਰ ਸੁਸਤ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਗੁਲਾਮ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੰਮ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ।
ਅਮਸਾਲ 12:27
ਇੱਕ ਆਲਸੀ ਵਿਅਕਤੀ ਉਹ ਹਾਸਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ ਜੋ ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਮਿਹਨਤੀ ਆਦਮੀ ਅੱਤ ਕੀਮਤੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤੇ ਵੀ ਕਬਜ਼ਾ ਕਰ ਲਵੇਗਾ।
ਅਮਸਾਲ 13:4
ਸੁਸਤ ਬੰਦਾ ਚੀਜ਼ਾਂ ਤਾਂ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈ ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਕਦੇ ਹਾਸਿਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸੱਕਦਾ। ਪਰ ਉਹ ਲੋਕ ਜਿਹੜੇ ਮਿਹਨਤ ਕਰਦੇ ਹਨ ਆਪਣੀ ਮਨ-ਚਾਹੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਹਾਸਿਲ ਕਰ ਲੈਣਗੇ।
ਅਮਸਾਲ 16:16
ਸੋਨੇ ਨਾਲੋਂ ਸਿਆਣਪ ਨੂੰ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨਾ ਕਿੰਨਾ ਵੱਧੀਆ ਹੈ, ਅਤੇ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨੂੰ ਹਾਸਿਲ ਕਰਨਾ ਚਾਂਦੀ ਦੇ ਮਾਲਕ ਹੋਣ ਨਾਲੋ ਵੱਧੇਰੇ ਚੰਗਾ ਹੈ।
Occurences : 18
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்