ਜ਼ਬੂਰ 59:5
ਤੁਸੀਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਯਹੋਵਾਹ ਸਰਬ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਹੋ। ਉੱਠੋ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੰਡ ਦੇਵੋ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੁਸ਼ਟ ਗੱਦਾਰਾਂ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਨਾ ਕਰੋ।
Thou | וְאַתָּ֤ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
therefore, O Lord | יְהוָֽה | yĕhwâ | yeh-VA |
God | אֱלֹהִ֥ים׀ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
hosts, of | צְבָא֡וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
the God | אֱלֹ֘הֵ֤י | ʾĕlōhê | ay-LOH-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
awake | הָקִ֗יצָה | hāqîṣâ | ha-KEE-tsa |
visit to | לִפְקֹ֥ד | lipqōd | leef-KODE |
all | כָּֽל | kāl | kahl |
the heathen: | הַגּוֹיִ֑ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
be not | אַל | ʾal | al |
merciful | תָּחֹ֨ן | tāḥōn | ta-HONE |
to any | כָּל | kāl | kahl |
wicked | בֹּ֖גְדֵי | bōgĕdê | BOH-ɡeh-day |
transgressors. | אָ֣וֶן | ʾāwen | AH-ven |
Selah. | סֶֽלָה׃ | selâ | SEH-la |