ਜ਼ਬੂਰ 59:11
ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਸਿਰਫ਼ ਮਾਰੋਂਗੇ ਸ਼ਾਇਦ ਮੇਰੇ ਲੋਕ ਭੁੱਲ ਜਾਣ। ਇਸ ਲਈ ਮੇਰੇ ਮਾਲਕ ਅਤੇ ਰੱਖਿਅਕ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਖਿੰਡਾ ਦਿਉ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ ਹਰਾ ਦਿਉ।
Slay | אַל | ʾal | al |
them not, | תַּהַרְגֵ֤ם׀ | tahargēm | ta-hahr-ɡAME |
lest | פֶּֽן | pen | pen |
people my | יִשְׁכְּח֬וּ | yiškĕḥû | yeesh-keh-HOO |
forget: | עַמִּ֗י | ʿammî | ah-MEE |
scatter | הֲנִיעֵ֣מוֹ | hănîʿēmô | huh-nee-A-moh |
power; thy by them | בְ֭חֵילְךָ | bĕḥêlĕkā | VEH-hay-leh-ha |
down, them bring and | וְהוֹרִידֵ֑מוֹ | wĕhôrîdēmô | veh-hoh-ree-DAY-moh |
O Lord | מָֽגִנֵּ֣נוּ | māginnēnû | ma-ɡee-NAY-noo |
our shield. | אֲדֹנָֽי׃ | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |