ਜ਼ਬੂਰ 45:4
ਤੁਸੀਂ ਅਦਭੁਤ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦੇ ਹੋ। ਜਾਉ ਨੇਕੀ ਅਤੇ ਨਿਰਪੱਖਤਾ ਲਈ ਲੜਾਈ ਜਿੱਤੋਂ। ਤੁਹਾਡੇ ਤਾਕਤਵਰ ਸੱਜੇ ਹੱਥ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਭਰੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਸਿੱਖਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਸਨ।
And in thy majesty | וַהֲדָ֬רְךָ֙׀ | wahădārĕkā | va-huh-DA-reh-HA |
ride | צְלַ֬ח | ṣĕlaḥ | tseh-LAHK |
prosperously | רְכַ֗ב | rĕkab | reh-HAHV |
because | עַֽל | ʿal | al |
דְּבַר | dĕbar | deh-VAHR | |
of truth | אֱ֭מֶת | ʾĕmet | A-met |
meekness and | וְעַנְוָה | wĕʿanwâ | veh-an-VA |
and righteousness; | צֶ֑דֶק | ṣedeq | TSEH-dek |
hand right thy and | וְתוֹרְךָ֖ | wĕtôrĕkā | veh-toh-reh-HA |
shall teach | נוֹרָא֣וֹת | nôrāʾôt | noh-ra-OTE |
thee terrible things. | יְמִינֶֽךָ׃ | yĕmînekā | yeh-mee-NEH-ha |