Psalm 40:13
ਯਹੋਵਾਹ, ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਨੱਸੱਕੇ ਆਉ ਅਤੇ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾ ਲਵੋ। ਯਹੋਵਾਹ ਛੇਤੀ ਆਉ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੋ।
Psalm 40:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
American Standard Version (ASV)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me: Make haste to help me, O Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
Be pleased, O Lord, to take me out of danger; O Lord, come quickly and give me help.
Darby English Bible (DBY)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me; Jehovah, make haste to my help.
Webster's Bible (WBT)
For innumerable evils have encompassed me: my iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of my head: therefore my heart faileth me.
World English Bible (WEB)
Be pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Be pleased, O Jehovah, to deliver me, O Jehovah, for my help make haste.
| Be pleased, | רְצֵ֣ה | rĕṣē | reh-TSAY |
| O Lord, | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| to deliver | לְהַצִּילֵ֑נִי | lĕhaṣṣîlēnî | leh-ha-tsee-LAY-nee |
| Lord, O me: | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| make haste | לְעֶזְרָ֥תִי | lĕʿezrātî | leh-ez-RA-tee |
| to help | חֽוּשָׁה׃ | ḥûšâ | HOO-sha |
Cross Reference
ਜ਼ਬੂਰ 38:22
ਛੇਤੀ ਆਉ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੋ। ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉ।
ਜ਼ਬੂਰ 70:1
ਨਿਰਦੇਸ਼ਕ ਲਈ: ਦਾਊਦ ਦਾ ਇੱਕ ਗੀਤ। ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਨ ਲਈ ਯਾਦ ਰੱਖੋ। ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉ! ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਛੇਤੀ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੋ!
ਜ਼ਬੂਰ 22:19
ਯਹੋਵਾਹ, ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਨਾ ਜਾਵੋ। ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੀ ਸ਼ਕਤੀ ਹੋ। ਛੇਤੀ ਬਹੁੜੋ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰੋ।
ਜ਼ਬੂਰ 25:17
ਮੈਨੂੰ ਮੇਰੀਆਂ ਮੁਸੀਬਤਾਂ ਤੋਂ ਮੁਕਤ ਕਰੋ। ਮੈਨੂੰ ਆਪਣੇ ਮਾਮਲਿਆਂ ਨੂੰ ਸੁਲਝਾਉਣ ਵਿੱਚ ਮੇਰੀ ਮਦਦ ਕਰੋ।
ਜ਼ਬੂਰ 71:12
ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਨਾ ਜਾਉ। ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਛੇਤੀ ਕਰੋ। ਆਉ ਮੈਨੂੰ ਬਚਾਉ।
ਮੱਤੀ 26:36
ਯਿਸੂ ਇੱਕਲਾ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦਾ ਹੈ ਫ਼ੇਰ, ਯਿਸੂ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨਾਲ ਗਥਸਮਨੀ ਨਾਮੇਂ ਦੀ ਇੱਕ ਥਾਂ ਤੇ ਗਿਆ, ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਆਖਿਆ, “ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਮੈਂ ਉੱਥੇ ਰਹਾਂ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਬੈਠੋ।”