ਜ਼ਬੂਰ 27:9
ਯਹੋਵਾਹ, ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਕੋਲੋਂ ਮੁੱਖ ਨਾ ਮੋੜੋ। ਮੇਰੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰੋ। ਮੈਨੂੰ ਦੂਰ ਨਾ ਧੱਕੋ, ਮੈਨੂੰ ਛੱਡ ਕੇ ਨਾ ਜਾਓ। ਮੇਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਹੋ।
Hide | אַל | ʾal | al |
not | תַּסְתֵּ֬ר | tastēr | tahs-TARE |
thy face | פָּנֶ֨יךָ׀ | pānêkā | pa-NAY-ha |
far from | מִמֶּנִּי֮ | mimmenniy | mee-meh-NEE |
me; put | אַֽל | ʾal | al |
servant thy not | תַּט | taṭ | taht |
away | בְּאַ֗ף | bĕʾap | beh-AF |
in anger: | עַ֫בְדֶּ֥ךָ | ʿabdekā | AV-DEH-ha |
been hast thou | עֶזְרָתִ֥י | ʿezrātî | ez-ra-TEE |
my help; | הָיִ֑יתָ | hāyîtā | ha-YEE-ta |
leave | אַֽל | ʾal | al |
me not, | תִּטְּשֵׁ֥נִי | tiṭṭĕšēnî | tee-teh-SHAY-nee |
neither | וְאַל | wĕʾal | veh-AL |
forsake | תַּֽ֝עַזְבֵ֗נִי | taʿazbēnî | TA-az-VAY-nee |
me, O God | אֱלֹהֵ֥י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of my salvation. | יִשְׁעִֽי׃ | yišʿî | yeesh-EE |