ਜ਼ਬੂਰ 143:7
ਛੇਤੀ ਕਰੋ, ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਉੱਤਰ ਦੇਵੋ। ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਹੌਂਸਲਾ ਗੁਆ ਚੁੱਕਿਆ ਹਾਂ। ਮੈਥੋਂ ਨਾ ਮੁੜੋ। ਮੈਨੂੰ ਮਰਨ ਨਾ ਦਿਉ ਅਤੇ ਕਬਰ ਵਿੱਚ ਪਏ ਇੱਕ ਮੁਰਦੇ ਵਾਂਗ ਨਾ ਹੋਣ ਦਿਉ।
Hear | מַ֘הֵ֤ר | mahēr | MA-HARE |
me speedily, | עֲנֵ֨נִי׀ | ʿănēnî | uh-NAY-nee |
O Lord: | יְהוָה֮ | yĕhwāh | yeh-VA |
my spirit | כָּלְתָ֪ה | koltâ | kole-TA |
faileth: | ר֫וּחִ֥י | rûḥî | ROO-HEE |
hide | אַל | ʾal | al |
not | תַּסְתֵּ֣ר | tastēr | tahs-TARE |
thy face | פָּנֶ֣יךָ | pānêkā | pa-NAY-ha |
from | מִמֶּ֑נִּי | mimmennî | mee-MEH-nee |
like be I lest me, | וְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּי | wĕnimšaltî | VEH-neem-SHAHL-tee |
unto | עִם | ʿim | eem |
down go that them | יֹ֥רְדֵי | yōrĕdê | YOH-reh-day |
into the pit. | בֽוֹר׃ | bôr | vore |