ਅਮਸਾਲ 26:13 in Punjabi

ਪੰਜਾਬੀ ਪੰਜਾਬੀ ਬਾਈਬਲ ਅਮਸਾਲ ਅਮਸਾਲ 26 ਅਮਸਾਲ 26:13

Proverbs 26:13
ਆਲਸੀ ਬੰਦਾ ਆਖਦਾ ਹੈ “ਸੜਕ ਤੇ ਸ਼ੇਰ ਹੈ ਰਾਹ ਵਿੱਚ ਸ਼ੇਰ ਹੈ।”

Proverbs 26:12Proverbs 26Proverbs 26:14

Proverbs 26:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

American Standard Version (ASV)
The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.

Bible in Basic English (BBE)
The hater of work says, There is a lion in the way; a lion is in the streets.

Darby English Bible (DBY)
The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!

World English Bible (WEB)
The sluggard says, "There is a lion in the road! A fierce lion roams the streets!"

Young's Literal Translation (YLT)
The slothful hath said, `A lion `is' in the way, A lion `is' in the broad places.'

The
slothful
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
man
saith,
עָ֭צֵלʿāṣēlAH-tsale
There
is
a
lion
שַׁ֣חַלšaḥalSHA-hahl
way;
the
in
בַּדָּ֑רֶךְbaddārekba-DA-rek
a
lion
אֲ֝רִ֗יʾărîUH-REE
is
in
בֵּ֣יןbênbane
the
streets.
הָרְחֹבֽוֹת׃horḥōbôthore-hoh-VOTE

Cross Reference

ਅਮਸਾਲ 22:13
ਸੁਸਤ ਆਦਮੀ ਆਖਦਾ ਹੈ, “ਮੈਂ (ਕੰਮ ਤੇ) ਹੁਣੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸੱਕਦਾ ਬਾਹਰ ਬੱਬਰ-ਸ਼ੇਰ ਬੈਠਾ ਹੈ। ਕਿਧਰੇ ਉਹ ਮੈਨੂੰ ਮਾਰ ਨਾ ਦੇਵੇ।”

ਅਮਸਾਲ 15:19
ਇੱਕ ਸੁਸਤ ਬੰਦੇ ਦਾ ਰਸਤਾ ਕੰਡਿਆਂ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਇੱਕ ਇਮਾਨਦਾਰ ਬੰਦੇ ਦਾ ਰਾਹ ਬਣਿਆ ਬਣਾਇਆ ਹੰਦਾ ਹੈ।

ਅਮਸਾਲ 19:15
ਸੁਸਤ ਆਦਮੀ ਭਾਵੇਂ ਕਿੰਨਾ ਵੀ ਸੌਂ ਲਵੇ ਪਰ ਉਹ ਬਹੁਤ ਭੁੱਖਾ ਹੀ ਹੋਵੇਗਾ।