ਗਿਣਤੀ 6:21
“ਇਹ ਬਿਧੀਆਂ ਉਸ ਬੰਦੇ ਲਈ ਹਨ ਜਿਹੜਾ ਨਜ਼ੀਰ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕਰਨ ਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰਦਾ ਹੈ ਉਸ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਉਹ ਸਾਰੀਆਂ ਸੁਗਾਤਾ ਦੇਣੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹਨ। ਪਰ ਹੋ ਸੱਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਇਸ ਨਾਲੋਂ ਬਹੁਤ ਵੱਧ ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਦੇ ਸੱਕਦਾ ਹੋਵੇ। ਜੇ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਵੱਧੇਰੇ ਕਰਨ ਦਾ ਇਕਰਾਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਆਪਣਾ ਇਕਰਾਰ ਪੂਰਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਉਸ ਨੂੰ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਹ ਚੀਜ਼ਾਂ ਜ਼ਰੂਰ ਦੇਵੇ ਜਿਹੜੀਆਂ ਨਜ਼ੀਰ ਦੇ ਇਕਰਾਰ ਦੀਆਂ ਬਿਧੀਆਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚ ਦਰਜ ਹਨ।”
This | זֹ֣את | zōt | zote |
is the law | תּוֹרַ֣ת | tôrat | toh-RAHT |
Nazarite the of | הַנָּזִיר֮ | hannāzîr | ha-na-ZEER |
who | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
hath vowed, | יִדֹּר֒ | yiddōr | yee-DORE |
offering his of and | קָרְבָּנ֤וֹ | qorbānô | kore-ba-NOH |
unto the Lord | לַֽיהוָה֙ | layhwāh | lai-VA |
for | עַל | ʿal | al |
his separation, | נִזְר֔וֹ | nizrô | neez-ROH |
beside | מִלְּבַ֖ד | millĕbad | mee-leh-VAHD |
that that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
his hand | תַּשִּׂ֣יג | taśśîg | ta-SEEɡ |
shall get: | יָד֑וֹ | yādô | ya-DOH |
to according | כְּפִ֤י | kĕpî | keh-FEE |
the vow | נִדְרוֹ֙ | nidrô | need-ROH |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
vowed, he | יִדֹּ֔ר | yiddōr | yee-DORE |
so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
he must do | יַֽעֲשֶׂ֔ה | yaʿăśe | ya-uh-SEH |
after | עַ֖ל | ʿal | al |
the law | תּוֹרַ֥ת | tôrat | toh-RAHT |
of his separation. | נִזְרֽוֹ׃ | nizrô | neez-ROH |