ਗਿਣਤੀ 34:4
ਇਹ ਬਿੱਛੂ ਦਰ੍ਰੇ ਦੱਖਣ ਵੱਲ ਪਾਰ ਜਾਵੇਗੀ। ਇਹ ਸੀਨਈ ਮਾਰੂਥਲ ਹੁੰਦੀ ਹੋਈ ਕਾਦੇਸ਼ ਬਰਨੇਆ ਜਾਵੇਗੀ ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਹਸਰ-ਅਦਾਰ ਨੂੰ ਅਤੇ ਫ਼ੇਰ ਅਸਮੋਨ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰੇਗੀ।
And your border | וְנָסַ֣ב | wĕnāsab | veh-na-SAHV |
shall turn | לָכֶם֩ | lākem | la-HEM |
from the south | הַגְּב֨וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
ascent the to | מִנֶּ֜גֶב | minnegeb | mee-NEH-ɡev |
of Akrabbim, | לְמַֽעֲלֵ֤ה | lĕmaʿălē | leh-ma-uh-LAY |
on pass and | עַקְרַבִּים֙ | ʿaqrabbîm | ak-ra-BEEM |
to Zin: | וְעָ֣בַר | wĕʿābar | veh-AH-vahr |
forth going the and | צִ֔נָה | ṣinâ | TSEE-na |
thereof shall be | וְהָיָה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
south the from | תּֽוֹצְאֹתָ֔יו | tôṣĕʾōtāyw | toh-tseh-oh-TAV |
to Kadesh-barnea, | מִנֶּ֖גֶב | minnegeb | mee-NEH-ɡev |
on go shall and | לְקָדֵ֣שׁ | lĕqādēš | leh-ka-DAYSH |
to Hazar-addar, | בַּרְנֵ֑עַ | barnēaʿ | bahr-NAY-ah |
and pass on | וְיָצָ֥א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
to Azmon: | חֲצַר | ḥăṣar | huh-TSAHR |
אַדָּ֖ר | ʾaddār | ah-DAHR | |
וְעָבַ֥ר | wĕʿābar | veh-ah-VAHR | |
עַצְמֹֽנָה׃ | ʿaṣmōnâ | ats-MOH-na |