ਗਿਣਤੀ 21:9
ਇਸ ਲਈ ਮੂਸਾ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਆਦੇਸ਼ ਮੰਨਿਆ। ਉਸ ਨੇ ਕਾਂਸੇ ਦਾ ਇੱਕ ਸੱਪ ਬਣਾਇਆ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸੋਟੀ ਉੱਤੇ ਟੰਗ ਦਿੱਤਾ। ਫ਼ੇਰ ਜਦੋਂ ਵੀ ਕਿਸੇ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਸੱਪ ਲੜਿਆ, ਉਸ ਵਿਅਕਤੀ ਨੇ ਸੋਟੀ ਉੱਤੇ ਟੰਗੇ ਸੱਪ ਵੱਲ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਜਿਉਂਦਾ ਰਿਹਾ।
And Moses | וַיַּ֤עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
made | מֹשֶׁה֙ | mōšeh | moh-SHEH |
a serpent | נְחַ֣שׁ | nĕḥaš | neh-HAHSH |
brass, of | נְחֹ֔שֶׁת | nĕḥōšet | neh-HOH-shet |
and put | וַיְשִׂמֵ֖הוּ | wayśimēhû | vai-see-MAY-hoo |
upon it | עַל | ʿal | al |
a pole, | הַנֵּ֑ס | hannēs | ha-NASE |
and it came to pass, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
if that | אִם | ʾim | eem |
a serpent | נָשַׁ֤ךְ | nāšak | na-SHAHK |
had bitten | הַנָּחָשׁ֙ | hannāḥāš | ha-na-HAHSH |
אֶת | ʾet | et | |
any man, | אִ֔ישׁ | ʾîš | eesh |
beheld he when | וְהִבִּ֛יט | wĕhibbîṭ | veh-hee-BEET |
אֶל | ʾel | el | |
the serpent | נְחַ֥שׁ | nĕḥaš | neh-HAHSH |
of brass, | הַנְּחֹ֖שֶׁת | hannĕḥōšet | ha-neh-HOH-shet |
he lived. | וָחָֽי׃ | wāḥāy | va-HAI |