ਗਿਣਤੀ 20:11
ਮੂਸਾ ਨੇ ਆਪਣੀ ਬਾਂਹ ਚੁੱਕੀ ਅਤੇ ਦੋ ਵਾਰ ਚੱਟਾਨ ਉੱਤੇ ਚੋਟ ਕੀਤੀ। ਚੱਟਾਨ ਵਿੱਚੋਂ ਪਾਣੀ ਵਗਣ ਲੱਗ ਪਿਆ। ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਪਸ਼ੂਆਂ ਨੇ ਉਹ ਪਾਣੀ ਪੀਤਾ।
And Moses | וַיָּ֨רֶם | wayyārem | va-YA-rem |
lifted up | מֹשֶׁ֜ה | mōše | moh-SHEH |
אֶת | ʾet | et | |
his hand, | יָד֗וֹ | yādô | ya-DOH |
rod his with and | וַיַּ֧ךְ | wayyak | va-YAHK |
he smote | אֶת | ʾet | et |
הַסֶּ֛לַע | hasselaʿ | ha-SEH-la | |
rock the | בְּמַטֵּ֖הוּ | bĕmaṭṭēhû | beh-ma-TAY-hoo |
twice: | פַּֽעֲמָ֑יִם | paʿămāyim | pa-uh-MA-yeem |
and the water | וַיֵּֽצְאוּ֙ | wayyēṣĕʾû | va-yay-tseh-OO |
came out | מַ֣יִם | mayim | MA-yeem |
abundantly, | רַבִּ֔ים | rabbîm | ra-BEEM |
congregation the and | וַתֵּ֥שְׁתְּ | wattēšĕt | va-TAY-shet |
drank, | הָֽעֵדָ֖ה | hāʿēdâ | ha-ay-DA |
and their beasts | וּבְעִירָֽם׃ | ûbĕʿîrām | oo-veh-ee-RAHM |