ਗਿਣਤੀ 18:20
ਯਹੋਵਾਹ ਨੇ ਹਾਰੂਨ ਨੂੰ ਇਹ ਵੀ ਆਖਿਆ, “ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੋਈ ਜ਼ਮੀਨ ਨਹੀਂ ਮਿਲੇਗੀ। ਅਤੇ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਜਿਹੜੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਮਲਕੀਅਤ ਹੈ ਉਹ ਤੁਹਾਡੀ ਮਲਕੀਅਤ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਮੈਂ, ਯਹੋਵਾਹ, ਤੁਹਾਡਾ ਹੋਵਾਂਗਾ। ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਉਹ ਜ਼ਮੀਨ ਮਿਲੇਗੀ ਜਿਸਦਾ ਮੈਂ ਇਕਰਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਪਰ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਮੈਂ, ਖੁਦ ਹੀ ਇੱਕ ਸੁਗਾਤ ਹਾਂ।
And the Lord | וַיֹּ֨אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
spake | יְהוָ֜ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶֽל | ʾel | el |
Aaron, | אַהֲרֹ֗ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
inheritance no have shalt Thou | בְּאַרְצָם֙ | bĕʾarṣām | beh-ar-TSAHM |
לֹ֣א | lōʾ | loh | |
in their land, | תִנְחָ֔ל | tinḥāl | teen-HAHL |
neither | וְחֵ֕לֶק | wĕḥēleq | veh-HAY-lek |
have thou shalt | לֹֽא | lōʾ | loh |
any part | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
among | לְךָ֖ | lĕkā | leh-HA |
them: I | בְּתוֹכָ֑ם | bĕtôkām | beh-toh-HAHM |
part thy am | אֲנִ֤י | ʾănî | uh-NEE |
and thine inheritance | חֶלְקְךָ֙ | ḥelqĕkā | hel-keh-HA |
among | וְנַחֲלָ֣תְךָ֔ | wĕnaḥălātĕkā | veh-na-huh-LA-teh-HA |
the children | בְּת֖וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
of Israel. | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |