ਗਿਣਤੀ 13:27
ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਮੂਸਾ ਨੂੰ ਦੱਸਿਆ, “ਅਸੀਂ ਉਸ ਧਰਤੀ ਵੱਲ ਗਏ ਸਾਂ ਜਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ਸੀ। ਉਹ ਧਰਤੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੰਗੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ। ਇਹ ਕੁਝ ਫ਼ਲ ਹਨ ਜਿਹੜੇ ਉੱਥੇ ਉੱਗਦੇ ਹਨ।
And they told | וַיְסַפְּרוּ | waysappĕrû | vai-sa-peh-ROO |
him, and said, | לוֹ֙ | lô | loh |
came We | וַיֹּ֣אמְר֔וּ | wayyōʾmĕrû | va-YOH-meh-ROO |
unto | בָּ֕אנוּ | bāʾnû | BA-noo |
the land | אֶל | ʾel | el |
whither | הָאָ֖רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
thou sentest | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
surely and us, | שְׁלַחְתָּ֑נוּ | šĕlaḥtānû | sheh-lahk-TA-noo |
it | וְ֠גַם | wĕgam | VEH-ɡahm |
floweth | זָבַ֨ת | zābat | za-VAHT |
with milk | חָלָ֥ב | ḥālāb | ha-LAHV |
and honey; | וּדְבַ֛שׁ | ûdĕbaš | oo-deh-VAHSH |
this and | הִ֖וא | hiw | heev |
is the fruit | וְזֶה | wĕze | veh-ZEH |
of it. | פִּרְיָֽהּ׃ | piryāh | peer-YA |