ਗਿਣਤੀ 13:23
ਫ਼ੇਰ ਉਹ ਆਦਮੀ ਅਸ਼ਕੋਲ ਵਾਦੀ ਵੱਲ ਚੱਲੇ ਗਏ। ਉੱਥੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਆਦਮੀਆਂ ਨੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੀ ਵੇਲ ਤੋਂ ਇੱਕ ਟਹਿਣੀ ਤੋੜ ਲਈ। ਟਹਿਣੀ ਉੱਤੇ ਅੰਗੂਰਾਂ ਦੇ ਗੁਛੇ ਲੱਗੇ ਹੋਏ ਸਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਟਹਿਣੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਡੰਡੇ ਉੱਤੇ ਟੰਗ ਲਿਆ। ਅਤੇ ਦੋ ਆਦਮੀ ਇਸ ਨੂੰ ਚੁੱਕੇ ਤੁਰਨ ਲੱਗੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕੁਝ ਅਨਾਰ ਅਤੇ ਅੰਜੀਰ ਵੀ ਚੁੱਕ ਲਈ।
And they came | וַיָּבֹ֜אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
unto | עַד | ʿad | ad |
the brook | נַ֣חַל | naḥal | NA-hahl |
of Eshcol, | אֶשְׁכֹּ֗ל | ʾeškōl | esh-KOLE |
down cut and | וַיִּכְרְת֨וּ | wayyikrĕtû | va-yeek-reh-TOO |
from thence | מִשָּׁ֤ם | miššām | mee-SHAHM |
a branch | זְמוֹרָה֙ | zĕmôrāh | zeh-moh-RA |
with one | וְאֶשְׁכּ֤וֹל | wĕʾeškôl | veh-esh-KOLE |
cluster | עֲנָבִים֙ | ʿănābîm | uh-na-VEEM |
grapes, of | אֶחָ֔ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
and they bare | וַיִּשָּׂאֻ֥הוּ | wayyiśśāʾuhû | va-yee-sa-OO-hoo |
two between it | בַמּ֖וֹט | bammôṭ | VA-mote |
upon a staff; | בִּשְׁנָ֑יִם | bišnāyim | beesh-NA-yeem |
of brought they and | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the pomegranates, | הָֽרִמֹּנִ֖ים | hārimmōnîm | ha-ree-moh-NEEM |
and of | וּמִן | ûmin | oo-MEEN |
the figs. | הַתְּאֵנִֽים׃ | hattĕʾēnîm | ha-teh-ay-NEEM |